
《伊索寓言》原書名為《埃索波斯故事集成》,是世界上最早的寓言童話集之一,通過簡短而精煉的小寓言故事來體現(xiàn)日常生活中不為人察覺的真理。相傳是公元前6世紀(jì)古希臘一名埃塞俄比亞黑人奴隸所作,“伊索 ”即是“埃塞俄”的諧音,他善于講動(dòng)物故事。現(xiàn)存的《伊索寓言》是古希臘、古羅馬時(shí)代流傳下來的故事,經(jīng)后人匯集,統(tǒng)歸在伊索名下。
《伊索寓言》是世界上流傳最廣的經(jīng)典作品之一,閱讀量僅次于《圣經(jīng)》。家喻戶曉的小故事有《農(nóng)夫和蛇》、《狐貍和葡萄》、《龜兔賽跑》、《烏鴉喝水》、《狼來了》等,言簡意賅,富于哲理。
《伊索寓言》為影響人類文化的100本書之一。世界上擁有讀者*多的寓言始祖。特別奉送19世紀(jì)大師杜雷百幅原版精美插圖。《伊索寓言》通過簡短而精煉的小寓言故事來體現(xiàn)日常生活中那些不為我們察覺的真理。這些小故事言簡意賅,平易近人,富有哲理。本書不但讀者眾多,而且在文學(xué)史上也具有重大影響。作家、詩人、哲學(xué)家、平常百姓都從中得到過啟發(fā)和樂趣。
有一個(gè)農(nóng)夫,非常善良,不但對(duì)人友愛,而且對(duì)任何動(dòng)物都懷有憐憫之心。
這一年冬天特別寒冷,很多動(dòng)物都因?yàn)榈钟涣藝?yán)寒而凍死,農(nóng)夫在砍柴時(shí)看到凍死的小動(dòng)物非常難過,但是無能為力。
有一天,農(nóng)夫在回家的路上發(fā)現(xiàn)一條凍僵的蛇,善良的農(nóng)夫毫不猶豫地把蛇揣進(jìn)自己的懷里。溫暖的體溫讓蛇蘇醒了過來,但是在蘇醒的剎那立刻恢復(fù)了它的本性,蛇咬了農(nóng)夫一口。農(nóng)夫遭受了致命的傷害,身體慢慢僵硬,他在臨死前說:“我活該!我無原則地憐憫惡人,就應(yīng)該受到這樣的報(bào)應(yīng)。”這個(gè)故事說明,即使對(duì)惡人仁至義盡,他們的邪惡本性也是不會(huì)改變的。
狼與小羊狼從小河上游往下游走,發(fā)現(xiàn)一只小羊在河邊喝水,便想找一個(gè)名正言順的借口吃掉他。于是他兇狠地說小羊把河水弄臟了,使他喝不到潔凈的水。小羊非常有禮貌地回答說:“尊敬的狼先生,我僅僅是站在河邊喝水,并且在下游,所以不可能把上游的水弄臟啊。”狼轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)眼珠,又說道:“我去年被你罵過。”小羊低聲辯解道:“那時(shí)我還沒有出生呢。”狼早就失去了耐心,惡狠狠地說:“不是你就是你爸爸!總之這沒有分別!不管你怎樣辯解,反正我不會(huì)放過你。”最終,可憐的小羊被狼吃掉了。
這個(gè)故事說明,對(duì)惡人做任何正當(dāng)?shù)霓q解都是無效的。
被狗咬的人有個(gè)人被狗咬傷了,雖然四處求醫(yī)治傷,但是沒有顯著療效。后來有人告訴他一個(gè)古老的方法,用面包擦干傷口上的血,再扔給咬他的狗吃,傷口會(huì)自然愈合。他回答說:“如果真這么做的話,全城所有的狗一定都會(huì)來咬我。”這個(gè)故事說明,惡性如果受到鼓勵(lì),就會(huì)更加為非作歹,為所欲為。
蜜蜂與宙斯一直以來,蜜蜂釀的蜜都貢獻(xiàn)給了神和人類,但是蜜蜂是不情愿給人的。有一天,蜜蜂飛到宙斯面前說:“偉大的宙斯,我無所不能的主啊,請(qǐng)賜給我一根刺吧,如果有人接近蜂窩,想要偷走我的蜜,我就可以用這根刺蟄死他。”宙斯對(duì)蜜蜂的惡意十分氣惱,他給了蜜蜂一根刺,但是蜜蜂只要刺一回人,蜂針就斷了,自己也隨之而死。
這個(gè)故事適用于不懷好意、自食惡果的人。
善與惡善與惡在人間的較量從未停止過,但是善始終處于下風(fēng),越來越弱,終于有一天被惡趕到了天上。善不甘心就這樣被驅(qū)逐,還是希望能和人類正常相處,于是去找宙斯,請(qǐng)求宙斯幫助他們回到人間去。宙斯慢條斯理地說道:“大家不要一起去,一個(gè)一個(gè)地去訪問人間吧。”善被趕走后,惡與人越發(fā)接近,所以接連不斷地去找人們。善因?yàn)榻邮苤嫠沟慕ㄗh一個(gè)一個(gè)地造訪人間,所以就來得很慢很慢。
這個(gè)故事說明,人很不容易遇到善,卻每日為惡所困擾和傷害。
號(hào)兵 號(hào)兵的職責(zé)就是聽從統(tǒng)帥的號(hào)令,在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候吹響號(hào)角。