
要一書是羅大里最著名的長篇童話,講述了這樣一個故事:有個男孩叫小茉莉,他天生一副大嗓門,一說話就能把玻璃震碎。小茉莉來到假話國。假話國只準講假話,講真話要坐牢。小茉莉用自己獨特的嗓音震塌了瘋人院,也“震毀”了假話國國王賈科蒙內的統治,解救了被奴役的民眾。
含另一部長篇童話《亞特蘭大》。
本書童話寫于1958年,原名《小茉莉在說假話者的國家里》。小茉莉是書中的小主人公,他來到了一個極其古怪的國家——“假話國”。“假話國”的國王原是個海盜,占地為王,就怕人知道海盜的真正涵義,了解他的底細。為了掩人耳目,他當上國王以后的**件事就是修改字典,把所有字眼的意思都顛倒過來,“海盜”的新解釋變成了“好人”,“好人”的意思倒變成了“海盜”。 羅大里用這個“假話國”來諷刺資本主義社會大量顛倒黑白的古怪現象,同時又歌頌真理。 羅大里這本童話的意義十分深刻。其實一切反動統治階級做壞事,為了掩蓋真相,全都害怕真理,害怕真話,竭力要欺騙人民。
有個男孩叫小茉莉,他天生一副大嗓門,一說話就能把玻璃震碎。小茉莉來到假話國。假話國只準講假話,講真話要坐牢。小茉莉用自己獨特的嗓音震塌了瘋人院,也“震毀”了假話國國王賈科蒙內的統治,解救了被奴役的民眾。
第一章
小茉莉一開口,黑板窗戶都震破;
小茉莉大聲吼,足球飛進網里頭
我要講的是小茉莉的故事。告訴我這個故事的,就是他本人。為了從頭聽到尾,我往耳朵里塞了快一斤重的棉花。不過就算是這樣,我還是差點兒沒變成聾子。小茉莉的嗓音太有穿透力了!就算像他自己說的那樣,刻意“壓低”了嗓門說話.那聲音也能直沖到一萬米高空,傳到恰巧從他頭頂經過的飛機乘客的耳朵里。
如今的他,是舉世聞名的男高音歌唱家。從南極到北極,簡直無人不曉。說到他的藝名,那是如雷貫耳,你們一定在報紙上見過不下一百次,在這里我們就不提了。至于小茉莉,則是他當年的小名。我們的故事也就是圍繞這個叫“小茉莉”的家伙展開的。
很多年以前,有一個小孩,他看起來很普通,甚至個頭比其他孩子還稍稍矮那么一點兒,但自打他發出第一聲啼哭,人們就立刻明白這孩子的嗓門不尋常。
小茉莉出生在深更半夜。那一瞬間,村里的人全都被驚醒了,以為聽見了工廠上班的汽笛聲,其實那只不過是小茉莉在試嗓門,就跟其他剛出生的寶寶一樣!好在小茉莉很快就學會了像正常人那樣(除了記者和值夜班的人)一覺睡到大天亮。每天早晨,他的啼哭都會準時在七點鐘哇哇響起,這正好是人們起床上班的時間。這么一來,工廠的汽笛就用不上了,久而久之都生銹了。
六歲時,小茉莉去學校上學。老師點到他的名字,叫:
“小茉莉。”
“到!”這個新生答得精神抖擻。
咔嚓!黑板突然四分五裂,無數碎片嘩啦啦落了一地。
“是誰朝黑板扔石頭?”老師舉起了教鞭。
教室里鴉雀無聲。
“我再點一次名。”老師說。
老師真的從第一個同學開始,重頭問起:
“是你扔的石頭嗎?”
“不是我,不是我。”同學們嚇壞了,一個個怯生生地回答。
當老師再次叫到小茉莉時,小茉莉站起身來,若無其事地回答.
“不是我,老……”
“師”字還沒說出口,窗戶上的玻璃就跟黑板一樣,在一瞬間粉身碎骨。這一次,老師把眼睛睜得大大的,看清楚了,四十個學生里,誰也沒拿彈弓。
“準是教室外面的搗蛋鬼干的。”他斷定道,“不去上學,凈干些掏鳥窩的蠢事!我一定要抓住他,拎著他的耳朵,把他送到警察局去!”
那天上午就這樣結束了。第二天早晨,老師照例開始點名,再次叫到了小茉莉的名字。
“到!”我們的小英雄應聲答道,自豪地看了看四周。
噼啦啪!窗戶的破裂聲再次響起。半小時前,校工才把玻璃安好,現在又變成一堆碎片,嘩啦啦地落在院子里。
“真是怪事!”老師嘀咕起來,“每次一叫到你的名字就出事。我明白了,你這孩子的聲音太尖,會讓周圍的空氣像刮