
有一個冬天,皚皚白雪如絨毯般包裹著大地。在地下,安睡著一顆小小的種子。春天到來,萬物復蘇,春燕銜泥,小種子也勇敢探出頭,發芽長大。當繁花次第綻放時,小種子已長成小樹,開出了自己的潔白的花朵。夏天,累累果實掛滿枝頭,小樹用鮮美的梨子回饋大自然。接著,靜美的秋日來到……
☆詩意的文字搭配優美的圖畫
☆穿插其中的立體翻頁更是不斷給人驚喜和啟發
☆獨特的跨越年齡界限的自然認知圖本
四季如歌,生命如詩
——編輯手記
久居城市的我們,習慣了鋼筋水泥筑成的森林,習慣了追著時針分針奔跑,卻不再熟悉與大自然的相處之道;不知從哪天起我們對四季的感知就只有溫度的變化,也不知道從哪天起水泥馬路兩旁的梧桐全都黃了頭;我們關心糧食和蔬菜,卻不記得高山河流和大海。其實,每天在寫字樓“蝸”十來個小時的我,早已對這種“不接地氣”的生活麻木無感了,可是與這本圖畫書的相遇,它就叩開了我的心扉。
當我一頁頁翻過珍妮·鮑爾斯的色彩明麗的插畫,喃喃念著如詩般的句子,漸漸我的耳邊好像響起了小樹和林間伙伴們的絮語,它們談論著天氣和今年的雨水,交換著狐貍與河鼠家又添了新生兒的喜訊……漸漸我眼前似乎都能看見這棵小樹了,它是那么地自由,又是那么地充滿活力,向著天空努力地生長……合上書頁后,我的內心就開始不安分了,急切地渴望能去哪兒的森林瞧一瞧,摸一摸樹木粗糙溫暖的外衣,聞一聞那與城市截然不同的味道。連我自己都內心這股躁動嚇到了,與此同時突然意識到,我對生命本真的訴求已經壓抑太久,我與自然的聯系迷失在了車水馬龍與高樓大廈間——這被現代生活扭曲的悲劇,一定不能再在我們孩子的身上重演。我**時間聯系了范曉星老師,希望能由她來翻譯這本書。因為她如水般溫柔靈動的語言,在詩語與淺語間巧妙的平衡感,都與這本書的氣質再契合不過了。范老師看完原書的PDF后就應允了,全然不“嫌棄”這邀約來自一個陌生的無名小編輯,我想她定是也被這棵小樹的故事感動了。雖然全書僅有百十字,可是我們之間關于字句推敲修改的往來郵件文字量遠遠是它的上百倍。
待這本書的編輯工作終于告一段落時,書里的小樹已經扎根在我心中,甚至長成了一片小森林,讓我學會了在繁忙與瑣碎的日常生活中,偶爾走向那里休憩片刻。但小樹帶給我的絕不僅僅是一種喚醒。當我和它越來越熟悉,我慢慢發現蘊藏在小樹身上蓬勃的生命之力。它在我眼中不再只是一棵樹,更像是一個孩子,從一粒小小的種子,在自然的呵護下破土發芽,慢慢長成棟梁,迎來*美麗的綻放,又用自己的果實回饋自然,然后它需要堅強地挺過寒冬以待下一次的綻放和成熟。小樹走過的四季,便是每個人都要走過的人生不同的階段。
我真誠地邀請媽媽們,能空出半個的小時,放慢你們的腳步,拋開時間表和賬本,帶著孩子一同跟著這棵小樹,去享受一段靜美的閱讀時光,去尋找*簡單卻*真實的生活之歌吧。*后請允許我借用一位童書愛好者的話作為結束語:“在一個無信仰的時代,至少閱讀能讓人的心靜下來,慢下來。孩子的成長能夠優雅一點,從容一點。”