
麥克斯熱愛蟲子,與蟲子有關的一切都讓他著迷。有一天,媽媽送給他一本古老的蟲子百科全書。他發現書里夾著一支神秘的放大鏡,當他用放大鏡對準書中地圖時,不可思議的事情發生了!他穿過書頁來到了一座被蟲子統治的無人島……
麥克斯的身體縮得只有蟲子那么大,危險紛至沓來,但這只是一個開端。他將置身于一場史無前例的大戰,成為整場戰爭的關鍵。不論如何,麥克斯都要保護戰蟲部隊的所有成員,一個也不能落下!
“戰蟲部隊”系列是一套集知識性和趣味性為一體的少年科普小說,可謂奇幻版的《法布爾昆蟲記》。該系列曾被美國《出版人周刊》評為年度*受期待圖書,作者杰克·佩頓巧妙利用昆蟲間的生物鏈關系,創造了一個充滿斗爭與智慧的動物世界。身處這個危機四伏的世界,孩子除了收獲激動人心的閱讀體驗,還將在潛移默化中獲得豐富的昆蟲知識。本系列每冊書后附贈3D戰蟲模型,更會讓充滿好奇心的小讀者愛不釋手。
★引人入勝的故事情節與嚴謹的科學性融為一體
本系列由昆蟲學家根據自己對昆蟲世界多年的觀察研究創作而成,故事兼顧情節性和科學性,將豐富的蟲類知識融入驚險刺激的故事情節之中,讓小讀者在潛移默化中了解蟲子的特征、習性,在快樂的閱讀中不知不覺成為昆蟲達人。
★豐富的互動體驗增添閱讀快感
本系列每冊書后均附有簡明蟲類百科,介紹本集故事中出現的蟲類及其特征、習性,令小讀者能夠深入故事情景。隨書贈送3D戰蟲模型,讓小讀者親手制作屬于自己的戰蟲英雄模型,更增添了閱讀的樂趣。
★讓孩子在閱讀中學會用智慧解決難題
本系列向小讀者傳遞了“一個也不能少”的合作精神,同時教會孩子在困難中不輕言放棄,運用科學知識和智慧解決眼前的難題。
麥克斯·達爾文屏住了呼吸,因為他看到一對鋒利的大螯出現在了花園的圍墻上,好不嚇人。接著他
視線里就出現了一個家伙的頭。這家伙的觸角在空中揮舞著,尋覓著獵物。最終,一個亮閃閃、黑黝黝的身體爬了出來,六條帶鉤的腿抓著墻面。
“哇!鍬形甲蟲!”麥克斯想著,他的眼睛平視著甲蟲的大嘴。美國大約有30種不同的鍬形甲蟲,但他卻從未在野外見到過任何一種。為了能看仔細,麥克斯匍匐前進,緊張得大氣都不敢喘。但甲蟲一定是發現了他。這家伙打開背上堅硬的大黑殼,展開翅膀,發出巨大的嗡嗡聲飛入夜空。麥克斯凝望著它,直到這家伙成了芝麻大的黑點兒。他迫不及待地將這只甲
蟲寫進他的昆蟲記錄里。
麥克斯很喜歡蟲子。他有個筆記本,每當在花園或院子里發現蟲子,他都會在筆記本上寫下關于它們的信息。此刻,再也沒有比這只鍬形甲蟲更吸引他的東西了。
“麥克斯!”媽媽在屋里叫道,“你跑到哪兒去了?快來看看我給你帶了什么!”
麥克斯的媽媽在一家拍賣行工作,有時候她會把一些賣不出去的怪玩意兒帶回家里。而麥克斯從來不知道媽媽會給他帶回來什么。一次她給他帶了塊老懷表,甚至有一次還給他帶了套盔甲!
麥克斯往上一蹦,從橡樹上扯了一把葉子帶給他的愛寵竹節蟲,然后一溜煙兒穿過雜草叢生的花園循聲來到廚房。媽媽正坐在廚房的桌邊,在她面前擺著本舊書,皮革做的封面已經破舊不堪了。
“快來看看。”她笑著說道。
書的封面印著一只燙金的蝎子。蝎子揚起的毒刺,像是頭頂上的一把匕首。書名也是燙金的,但色澤已經褪去了。
“《節肢動物大百科》,”麥克斯讀道,“哇!謝謝媽媽!”
“不過,什么是節肢動物呢?”媽媽把書遞給麥克斯,問道。
“就是身體外邊還長著外骨骼的動物,”麥克斯快速答道,“比如昆蟲、蜘蛛、蝎子、蜈蚣,甚至龍蝦也是哦。這本書是從哪兒來的呀?”
“有人正在清理小鎮邊上那棟老房子,”媽媽說,“這本書掉在了書房一個書架的后邊。它可能已經躺在那兒好多年了,封面沾滿了灰塵。”
麥克斯很好奇,很久很久以前,誰是最后一個讀它的人呢?現在麥克斯知道了它的來歷,這書似乎就變得更特別了。
“太酷了!”他稱贊了一聲,用指尖撫摸著破舊的皮革封面。
“我就知道你會喜歡,”媽媽說,“也難怪,這書里除了蟲就是蟲。”她撫摸著麥克斯的頭發,說:“如果喜歡它,就趁著我做飯的時候把它拿到你的房間里吧。
我知道你恨不得馬上鉆進這本書里。”“謝謝媽媽!”麥克斯咧嘴一笑,雙手舉起這沉甸
甸的書,從廚房沖到了樓上。
麥克斯的臥室里布滿了“蟲子”。橡膠做的蜘蛛在天花板上吊著,一排塑料甲蟲站在窗臺上,墻上則貼滿了畫著蜘蛛、蝎子、蜻蜓和毛毛蟲的海報。而臥室里真正的蟲子,是麥克斯養的竹節蟲。這些竹節蟲安靜地待著,就像塑料玩具一樣一動不動。想透過枝葉看到玻璃箱里面的狀況幾乎不可能。在了解了里面的蟲子最喜歡的食物之后,麥克斯給這幾只蟲起名叫橡
樹、常春藤和玫瑰。
麥克斯打開玻璃箱的蓋子,迅速把葉子塞了進去,這樣等傍晚蟲子們醒來時就有東西吃了。喂完蟲子,麥克斯再也不能抑制內心的激動,把那本百科全書攤在桌面上打開了。皮革封面里邊夾著個小袋子,袋子里邊藏著個放大鏡。“太酷了!”麥克斯想著。他開始
小心翼翼地翻看這些古老而泛黃的書頁。書頁里載滿關于各種奇妙生物的介紹:脖子長長的獵蝽、肚子鼓鼓的螲、身子大大的蜈蚣。每種生物的介紹都配著細致的插圖。這些插圖栩栩如生,仿佛那些蟲子就要從書里爬出來似的!
橫跨書本中心的兩頁紙上畫著一幅地圖,藍色的海洋上島嶼星羅棋布。每個島嶼邊上有不同的配圖:一棵小小的棕櫚樹,一只鳥,或者是一只獸,等等。麥克斯斜著眼,把身子靠向一個標記著黑蝎子的島嶼。島嶼就畫在蝎子彎彎的尾巴邊上,島上標著什么字,但是太小了看不清。
這時麥克斯想起那個放大鏡了,便快速翻回到書封的背面,并從那個小口袋里拿出放大鏡。之前在圣誕節時他得到過一個昆蟲搜集工具箱,和那里面配的放大鏡相比,這個更古老也更沉。放大鏡的手柄是木制的,手握著的地方都被之前用它的人磨得光滑無比,手柄末端刻著一個帶著彎曲觸角的昆蟲頭部。麥克斯迫不及待地又翻到那張島嶼圖。他瞇著眼睛,透過放大鏡,正好可以辨認出蝎子尾巴邊上那些黑色的花體字。
“蟲島!”他自言自語,“哇!要是我能到那兒去該多好呀……”
話音剛落,麥克斯就感覺自己腳底異常發麻。接著,整個屋子旋轉起來,讓他頭暈眼花。這感覺,比讓他連著玩三次“死亡之輪”過山車還糟糕。他緊緊地閉上眼睛,試著均勻地呼吸,但這絲毫不起作用。
他的胃里翻江倒海,有那么一會兒他甚至覺得自己在往下墜。可是,這荒唐的感覺說停就停了,就像它來時一樣突然。
“太詭異了。”麥克斯睜開雙眼說道。這時,他用力揉了揉眼睛,簡直不敢相信眼前的一切。他并不在自己的臥室里,甚至不在家里。他正坐在一片濕地上,
在一座森林中!他仰望一棵高聳的大樹,樹干非常光滑。但是……麥克斯皺起了眉頭。這樹干很粗,是淺綠色的,從上面伸出許許多多纖細的分枝。
“好有意思的樹。”他想。麥克斯抬起頭來,想看看是否能根據樹葉和樹枝辨識出它的品種,結果令他非常驚訝。他看到的不是樹葉,目之所及全是巨大的白色花瓣,環繞著同樣碩大的黃色花蕊。這才不是樹呢,這是一株巨型雛菊!
麥克斯站起身來,四下張望,心臟撲通撲通地跳個不停。繞過這朵巨型花,倒還真有一棵貨真價實的樹—一棵他見過的最大的樹。粗糙的樹干似乎要往天上延伸好幾千米,就像一座摩天大廈那樣,又高又粗。
“好像一切都不知怎么的變大了。”麥克斯自言自語。“或者,”他倒吸口涼氣,意識到了什么,“或者,我變小了。但這怎么可能?”
麥克斯低下頭,發現自己仍然拿著那個放大鏡。就在他看著放大鏡時,突然聽到一陣強烈而奇怪的響聲,就像是沉重的腳步聲。他猛地把放大鏡塞進口袋,豎起耳朵聽著。腳步聲越來越響。不,麥克斯意識到了什么,不是越來越響,是越來越近……腳下的土地在微微顫動。無論這是誰的腳步聲,這一定是個大家伙。一個很大很大的家伙。這家伙正朝著麥克斯的方向沖來!麥克斯打了個寒噤,脊柱一陣發涼。他躲到了那朵大花的后邊。有那么幾秒鐘,腳步更響了。但接著就停了下來。
他屏住呼吸,繞過花莖偷偷看去。另一邊是個兇惡的大家伙。麥克斯看到,那家伙八條帶關節的腿快速地移動著,還揮舞著一對巨大而惡毒的鉗子。麥克斯喘著粗氣。原來是只蝎子——體型比他大兩倍!這龐大的家伙陰森森地向他逼近,那鋒利、彎曲的毒刺正準備發起攻擊!
麥克斯·達爾文屏住了呼吸,因為他看到一對鋒利的大螯出現在了花園的圍墻上,好不嚇人。接著他視線里就出現了一個家伙的頭。這家伙的觸角在空中揮舞著,尋覓著獵物。最終,一個亮閃閃、黑黝黝的身體爬了出來,六條帶鉤的腿抓著墻面。
“哇!鍬形甲蟲!”麥克斯想著,他的眼睛平視著甲蟲的大嘴。美國大約有30種不同的鍬形甲蟲,但他卻從未在野外見到過任何一種。為了能看仔細,麥克斯匍匐前進,緊張得大氣都不敢喘。但甲蟲一定是發現了他。這家伙打開背上堅硬的大黑殼,展開翅膀,發出巨大的嗡嗡聲飛入夜空。麥克斯凝望著它,直到這家伙成了芝麻大的黑點兒。他迫不及待地將這只甲
蟲寫進他的昆蟲記錄里。
麥克斯很喜歡蟲子。他有個筆記本,每當在花園或院子里發現蟲子,他都會在筆記本上寫下關于它們的信息。此刻,再也沒有比這只鍬形甲蟲更吸引他的東西了。
“麥克斯!”媽媽在屋里叫道,“你跑到哪兒去了?快來看看我給你帶了什么!”
麥克斯的媽媽在一家拍賣行工作,有時候她會把一些賣不出去的怪玩意兒帶回家里。而麥克斯從來不知道媽媽會給他帶回來什么。一次她給他帶了塊老懷表,甚至有一次還給他帶了套盔甲!
麥克斯往上一蹦,從橡樹上扯了一把葉子帶給他的愛寵竹節蟲,然后一溜煙兒穿過雜草叢生的花園循聲來到廚房。媽媽正坐在廚房的桌邊,在她面前擺著本舊書,皮革做的封面已經破舊不堪了。
“快來看看。”她笑著說道。
書的封面印著一只燙金的蝎子。蝎子揚起的毒刺,像是頭頂上的一把匕首。書名也是燙金的,但色澤已經褪去了。
“《節肢動物大百科》,”麥克斯讀道,“哇!謝謝媽媽!”
“不過,什么是節肢動物呢?”媽媽把書遞給麥克斯,問道。
“就是身體外邊還長著外骨骼的動物,”麥克斯快速答道,“比如昆蟲、蜘蛛、蝎子、蜈蚣,甚至龍蝦也是哦。這本書是從哪兒來的呀?”
“有人正在清理小鎮邊上那棟老房子,”媽媽說,“這本書掉在了書房一個書架的后邊。它可能已經躺在那兒好多年了,封面沾滿了灰塵。”
麥克斯很好奇,很久很久以前,誰是最后一個讀它的人呢?現在麥克斯知道了它的來歷,這書似乎就變得更特別了。
“太酷了!”他稱贊了一聲,用指尖撫摸著破舊的皮革封面。
“我就知道你會喜歡,”媽媽說,“也難怪,這書里除了蟲就是蟲。”她撫摸著麥克斯的頭發,說:“如果喜歡它,就趁著我做飯的時候把它拿到你的房間里吧。
我知道你恨不得馬上鉆進這本書里。”“謝謝媽媽!”麥克斯咧嘴一笑,雙手舉起這沉甸
甸的書,從廚房沖到了樓上。
麥克斯的臥室里布滿了“蟲子”。橡膠做的蜘蛛在天花板上吊著,一排塑料甲蟲站在窗臺上,墻上則貼滿了畫著蜘蛛、蝎子、蜻蜓和毛毛蟲的海報。而臥室里真正的蟲子,是麥克斯養的竹節蟲。這些竹節蟲安靜地待著,就像塑料玩具一樣一動不動。想透過枝葉看到玻璃箱里面的狀況幾乎不可能。在了解了里面的蟲子最喜歡的食物之后,麥克斯給這幾只蟲起名叫橡
樹、常春藤和玫瑰。
麥克斯打開玻璃箱的蓋子,迅速把葉子塞了進去,這樣等傍晚蟲子們醒來時就有東西吃了。喂完蟲子,麥克斯再也不能抑制內心的激動,把那本百科全書攤在桌面上打開了。皮革封面里邊夾著個小袋子,袋子里邊藏著個放大鏡。“太酷了!”麥克斯想著。他開始
小心翼翼地翻看這些古老而泛黃的書頁。書頁里載滿關于各種奇妙生物的介紹:脖子長長的獵蝽、肚子鼓鼓的螲、身子大大的蜈蚣。每種生物的介紹都配著細致的插圖。這些插圖栩栩如生,仿佛那些蟲子就要從書里爬出來似的!
橫跨書本中心的兩頁紙上畫著一幅地圖,藍色的海洋上島嶼星羅棋布。每個島嶼邊上有不同的配圖:一棵小小的棕櫚樹,一只鳥,或者是一只獸,等等。麥克斯斜著眼,把身子靠向一個標記著黑蝎子的島嶼。島嶼就畫在蝎子彎彎的尾巴邊上,島上標著什么字,但是太小了看不清。
這時麥克斯想起那個放大鏡了,便快速翻回到書封的背面,并從那個小口袋里拿出放大鏡。之前在圣誕節時他得到過一個昆蟲搜集工具箱,和那里面配的放大鏡相比,這個更古老也更沉。放大鏡的手柄是木制的,手握著的地方都被之前用它的人磨得光滑無比,手柄末端刻著一個帶著彎曲觸角的昆蟲頭部。麥克斯迫不及待地又翻到那張島嶼圖。他瞇著眼睛,透過放大鏡,正好可以辨認出蝎子尾巴邊上那些黑色的花體字。
“蟲島!”他自言自語,“哇!要是我能到那兒去該多好呀……”
話音剛落,麥克斯就感覺自己腳底異常發麻。接著,整個屋子旋轉起來,讓他頭暈眼花。這感覺,比讓他連著玩三次“死亡之輪”過山車還糟糕。他緊緊地閉上眼睛,試著均勻地呼吸,但這絲毫不起作用。
他的胃里翻江倒海,有那么一會兒他甚至覺得自己在往下墜。可是,這荒唐的感覺說停就停了,就像它來時一樣突然。
“太詭異了。”麥克斯睜開雙眼說道。這時,他用力揉了揉眼睛,簡直不敢相信眼前的一切。他并不在自己的臥室里,甚至不在家里。他正坐在一片濕地上,
在一座森林中!他仰望一棵高聳的大樹,樹干非常光滑。但是……麥克斯皺起了眉頭。這樹干很粗,是淺綠色的,從上面伸出許許多多纖細的分枝。
“好有意思的樹。”他想。麥克斯抬起頭來,想看看是否能根據樹葉和樹枝辨識出它的品種,結果令他非常驚訝。他看到的不是樹葉,目之所及全是巨大的白色花瓣,環繞著同樣碩大的黃色花蕊。這才不是樹呢,這是一株巨型雛菊!
麥克斯站起身來,四下張望,心臟撲通撲通地跳個不停。繞過這朵巨型花,倒還真有一棵貨真價實的樹—一棵他見過的最大的樹。粗糙的樹干似乎要往天上延伸好幾千米,就像一座摩天大廈那樣,又高又粗。
“好像一切都不知怎么的變大了。”麥克斯自言自語。“或者,”他倒吸口涼氣,意識到了什么,“或者,我變小了。但這怎么可能?”
麥克斯低下頭,發現自己仍然拿著那個放大鏡。就在他看著放大鏡時,突然聽到一陣強烈而奇怪的響聲,就像是沉重的腳步聲。他猛地把放大鏡塞進口袋,豎起耳朵聽著。腳步聲越來越響。不,麥克斯意識到了什么,不是越來越響,是越來越近……腳下的土地在微微顫動。無論這是誰的腳步聲,這一定是個大家伙。一個很大很大的家伙。這家伙正朝著麥克斯的方向沖來!麥克斯打了個寒噤,脊柱一陣發涼。他躲到了那朵大花的后邊。有那么幾秒鐘,腳步更響了。但接著就停了下來。
他屏住呼吸,繞過花莖偷偷看去。另一邊是個兇惡的大家伙。麥克斯看到,那家伙八條帶關節的腿快速地移動著,還揮舞著一對巨大而惡毒的鉗子。麥克斯喘著粗氣。原來是只蝎子——體型比他大兩倍!這龐大的家伙陰森森地向他逼近,那鋒利、彎曲的毒刺正準備發起攻擊!