
《我的母語(yǔ)課》是一群熱愛童年、熱愛母語(yǔ)、熱愛教育的人,在經(jīng)歷了十多年的兒童閱讀推廣,在對(duì)小學(xué)語(yǔ)文教材進(jìn)行深入的研究之后,承接五四先賢“發(fā)現(xiàn)兒童”的精神所編寫的一套文學(xué)教材。
這套教材以兒童的精神發(fā)展為"經(jīng)",以文學(xué)體裁的閱讀為"緯",設(shè)置主題單元和整本書閱讀單元;由當(dāng)今最有實(shí)力、最有思想的新銳教師設(shè)計(jì)助讀系統(tǒng)。閱讀這套教材,不僅可以提高兒童的文學(xué)素養(yǎng)和母語(yǔ)素養(yǎng),更可以幫助他們成長(zhǎng)為精神清明、情感豐富、有獨(dú)立理性、有中國(guó)靈魂的世界公民。
● 中國(guó)孩子必備的一套母語(yǔ)教材。
● 兒童母語(yǔ)教育****親近母語(yǔ)研究院編選的一套權(quán)威文學(xué)教材
● 以“倡導(dǎo)兒童閱讀,促進(jìn)母語(yǔ)教育,營(yíng)造精神家園”為宗旨
● 經(jīng)典性、文學(xué)性和兒童性完美地統(tǒng)一
在這套文學(xué)教材中,根據(jù)不同年齡兒童的閱讀興趣和母語(yǔ)學(xué)習(xí)能力,親近母語(yǔ)研究院的專家團(tuán)隊(duì)為孩子們選取了童謠童詩(shī)、兒童故事、民間故事、童話、兒童散文、動(dòng)物故事、兒童小說、兒童戲劇、科學(xué)文藝等豐富多樣的文學(xué)體裁。這些文學(xué)作品有些是我國(guó)作家的作品,相當(dāng)一部分是用母語(yǔ)翻譯的國(guó)外經(jīng)典的兒童文學(xué)作品,和能夠被孩子們閱讀和理解的成人文學(xué)作品。選擇文本的標(biāo)準(zhǔn)是:。我們希望每一個(gè)文本都是有光澤,有質(zhì)感,而且是讓兒童讀了感覺興致盎然的。我們希望每一個(gè)單元的組合不是隨意的相應(yīng)主題選文的集合,而是在文本的組合中產(chǎn)生了新的意味,在對(duì)比閱讀中讓兒童對(duì)文學(xué)有更深的感悟和體驗(yàn)。我們希望,《我的母語(yǔ)課》能讓孩子們體驗(yàn)?zāi)刚Z(yǔ)文化的魅力。
誠(chéng)摯地希望《我的母語(yǔ)課》能真正成為孩子們的文學(xué)初乳,使他們成為精神清明、情感豐富、有獨(dú)立理性、有中國(guó)靈魂的世界公民。
——徐冬梅
用母語(yǔ)溫暖我們自己,用文學(xué)呵護(hù)童年。
——岳乃紅
我以為,無用之用正是文學(xué)之于兒童的重要意義。
——周益民
完整的人,須以母語(yǔ)構(gòu)建其肌膚,以文學(xué)滋養(yǎng)其血液。
——王小慶
哲學(xué)家普羅克洛說:”學(xué)習(xí)幾何無捷徑可言,而親近母語(yǔ)卻有捷徑,那就是閱讀一流的文學(xué)作品。”
——郭初陽(yáng)
第十七單元 整本書閱讀:《小熊溫尼?菩》
小豬遇見大象
一天,克利斯多弗?羅賓、溫尼?菩和小豬在一塊兒聊天,羅賓把他嘴里吃的東西咽下去,然后漫不經(jīng)心他說:“小豬,今天我看見一頭大象。”
“它在干什么?”小豬問。
“正在笨重地走著,”羅賓說,“我想它沒有看見我。”
“有一次我看見過一只,”小豬說,“至少,我認(rèn)為我見過。”可他又說,“不過它也許不是大象。”
“我也見過大象,”溫尼?菩說,可他心里卻嘀咕:大象是什么樣子啊!
“凈瞎說。你們不會(huì)經(jīng)常看見它們的。”羅賓大大咧咧地說。
“現(xiàn)在不會(huì)看見。”小豬說。
“這個(gè)季節(jié)不會(huì)看見。”小熊說。
然后他們一起聊別的事,直到小熊和小豬該一起回家了。小豬和小熊沿著“百畝林”邊緣的小道走的時(shí)候,彼此沒有說多少話。他們來到溪邊,相幫著從踏腳石上過了小溪,當(dāng)他們又并排越過灌木山坡的時(shí)候,就又開始親呢地說東道西。小豬說,“你如果明白我的意思……”菩說,“我自己就是那么想的……”小豬又說,“可是,從另一方面說,我們一定要記住……”菩又說,“很對(duì),雖然暫時(shí)忘了……”
……說著,說著,他們來到了“六棵松”,溫泥?菩四下里張望了一下,見沒有人偷聽,就一本正經(jīng)他說:
“小豬呀,我下決心要干件事。”
“你要干什么?菩?”
“我決心要抓一只大象。”
溫尼?菩說這話的時(shí)候,腦袋點(diǎn)了好幾下,他等著小豬問“怎么捉?”……這一類的話。可是,小豬什么也沒說。實(shí)際上,小豬正在后悔為什么自己沒有先想到這事呢!
過了一小會(huì)兒,溫尼?菩說:“我打算使用陷阱,而且一定要搞一個(gè)‘巧妙的陷阱’,你可得幫我的忙啊,小豬。”
“我愿意幫忙。”小豬一聽說叫他幫忙,又快活起來,他說,“咱們?cè)撛趺崔k呢?”
“說的是呀,問題就是怎么辦啊。”溫尼?菩說罷,他倆就坐在一起想主意。
溫尼?菩想出的第一個(gè)主意是:他們得挖一個(gè)“大深坑”,那么,大象走過來就會(huì)掉進(jìn)坑里去,然后……
“為什么?”小豬說。
“什么‘為什么’?”菩說。
“大象為什么會(huì)掉進(jìn)去?”
溫尼?菩用掌擦擦鼻頭,然后說,大象可能會(huì)走著來的,嘴里哼著一支歌兒,眼望著天空,尋思著會(huì)不會(huì)下雨,這樣,他就不會(huì)看見“大深坑”,一直到他掉進(jìn)半截腰里,再發(fā)現(xiàn)問題,那就晚了。
小豬說,這倒是一個(gè)挺好的陷阱,可是假如天已經(jīng)在下雨呢?
溫尼?菩又用掌擦擦鼻頭,然后說,他沒有料到那一點(diǎn)。接著他又開心起來,說:“假如已經(jīng)在下雨,大象就會(huì)眼望著天空,尋恩著會(huì)不會(huì)放晴,這樣,他就不會(huì)看見大深坑,一直到他掉進(jìn)半截腰里,……那就晚了。”
小豬說,既然這一點(diǎn)已經(jīng)搞清楚,他認(rèn)為這的確是一個(gè)“巧妙的陷阱”了。
溫尼?菩聽了小豬這么說,感到很得意,他覺得好像已經(jīng)把大象捉住了。不過,還有另一件事要考慮,那就是:“大深坑”應(yīng)當(dāng)挖在什么地方?
小豬說,最好是離大象原來待的地方一尺來遠(yuǎn)。
“那樣他會(huì)看見我們挖坑的。”溫尼?菩說。
“不會(huì)的,他要是朝天上看,就不會(huì)看見我們。”
“他會(huì)起疑心的,”菩說,“假如他碰巧朝下看呢?”他想了好長(zhǎng)時(shí)間,有點(diǎn)泄氣他說,“事情并不像我想的那么容易啊,難怪大象那么難捉。”
“誰說不是呢。”小豬說。
他們嘆了口氣,站起身來,弄掉身上幾根刺,又坐了下去。溫尼?菩一直在自言自語(yǔ):“但愿我能想出一個(gè)辦法來!”他相信頭腦聰敏的人一定能捉住大象,但愿他能知道那個(gè)捉大象的好辦法。
“假定,”他對(duì)小豬說,“你要捉我,你會(huì)怎么辦?”
“嗯,”小豬說,“我會(huì)這么辦的:我弄個(gè)陷阱,在陷阱里放一罐蜂蜜,你就會(huì)聞到蜜的味,你就會(huì)進(jìn)去找蜜,然后……”
“對(duì),我會(huì)進(jìn)去找蜜的,”溫尼?菩興奮他說,“只不過我會(huì)非常小心,以免傷了我自己。我會(huì)找到那罐蜜的。你知道,我要先舔舔蜜罐的周邊,假裝里面并沒有多少蜜,然后,我要走開去想一想,然后,再回來開始吃罐中間的蜜,然后……”
“好了,不用多說了,你一定會(huì)被……我一定會(huì)捉住你的。現(xiàn)在的問題是,要搞清楚大象喜歡吃什么?我認(rèn)為他愛吃橡子,你說呢?我們會(huì)弄到好多好多橡子的——我說,菩,你醒醒啊!”
原來,溫尼?菩已經(jīng)進(jìn)入了甜蜜的夢(mèng)鄉(xiāng),他一下子驚醒過來,說蜜比橡子更能逗人喜歡。小豬不以為然。他們剛要爭(zhēng)論,小豬忽然想起,要是往陷阱里放橡子,自己就得去找橡子;要是往里面放蜂蜜呢,菩就得把他自己的蜂蜜拿出來一些。于是他就說:“好吧,就用蜂蜜吧。”其實(shí),菩也是這樣盤算的,他正要說“好吧,就用橡子吧。”
“就用蜂蜜吧!”小豬用一種深思熟慮的樣子跟自己說,好像一言為定了,“我來挖坑,你去拿蜂蜜。”
“就這樣吧。”菩說著,邁著笨重的步子走了。