
《聽那鯨魚在唱歌》是廣西師大出版社魔法象圖畫書王國推出的作品之一。本書講述了小女孩莉莉與鯨魚之間發生的一段動人故事。莉莉小時候經常聽祖母講鯨魚的傳說。祖母說,如果鯨魚喜歡某一個人,就會送給他一份禮物。聽完鯨魚的故事后,莉莉一直期待著大海能夠賜予她一份特殊的禮物,她堅信如果她告訴鯨魚如何找到她,它們就會來到她的身邊。于是她在海邊日復一日地等待著,直到有一天,奇跡發生了,她真的聽到了鯨魚的歌聲!這本書讓讀者感受到大海的神奇與美麗,感動于孩子那一顆玻璃一般透明純真的心,呼吁讀者保護動物、與大自然和諧相處。
1990年英國凱特·格林納威大獎作品,為你展現大自然的神奇與美麗。 一則人與鯨魚的傳說,一次亦真亦幻的審美體驗。 大自然的美無處不在,如果相信,就可能與它們相遇。 靜觀聆聽,享受與萬物相處的片刻,與大自然對話就這么簡單。 愿我們永葆純真,陪孩子享受做夢的時光,收獲一些“無用”的美好。 全書用細膩逼真的油畫繪就,一幅幅畫面如同一幀幀相片,震撼動人。
名家說文 相信才能看到的美好 孫莉莉/南師大教科院兒童圖畫書研究中心研究人員 同一本圖畫書,也許,你會讀出一個充滿幻想的童年故事;也許,你會讀出一段回不去的金色時光;也許,你能讀出關于自然的啟示;也許,你能讀出人類對自身的批判……無論你讀到什么,相信那就是這本書想要對你訴說的。它仿佛來自遠方的鯨魚,靜靜游到你的面前,你把你的目光當作好的禮物送給它,它把一個傳奇故事留給你。 當我閱讀《聽那鯨魚在唱歌》這本畫面細膩而唯美、內容浪漫又深刻的圖畫書時,我聽到的絕不是一首輕柔的小夜曲,而是一首內涵深厚、層次豐滿的交響樂。 莉莉是一個小女孩,她對世界充滿了好奇。在她的眼中,生命并沒有高低貴賤之分,人類和鯨魚,都同樣有靈性、有情感,能夠彼此交流。聽到奶奶說年少時總能在海邊見到鯨魚,她的問題是:“它們怎么知道你在那兒?它們怎么找到你的?”鯨魚是莉莉和奶奶對話中的主角,是主動與人類進行互動的主體,是和人類一樣有意識的存在。 奶奶順勢而為,用更加浪漫的方式回應了莉莉的想象:只要送給鯨魚一些美好但無用的禮物,就能獲得鯨魚的回饋;而鯨魚的回饋是同樣美好而無用的歌聲。 畫面中的小魚襯托了鯨魚的巨大,而奶奶的滿頭銀發和莉莉清澈閃亮的眼睛則讓我們看到通往過去的回憶和通往未來的暢想。莉莉和奶奶之間亦幻亦真、充滿童話意味的對話,把我們帶到一種令人享受的美好而無用的氛圍中,無關時空,也無關年齡。 就在此時,叔叔出現了。他嘲笑奶奶給莉莉講的是“老掉牙的蠢故事”,認為奶奶應該給莉莉講些“有用的”東西。于他而言,鯨魚之所以“有用”是因為它們的肉、它們的骨頭,還有鯨脂……至于奶奶提到的“早在人類出現以前,鯨魚就已存在”的事實,叔叔則置若罔聞,拒絕回應。在他眼中,無論人類出現之前地球是什么樣子,至少在人類出現之后,人類就擁有了處置一切、利用一切的權利,而這才是對他而言“有用的”知識和對萬事萬物應該持有的態度。 在這段對話中,大和小、遠和近、過去和現在、男性和女性、有用和無用、真實和虛構、人類和自然……形成了一對對矛盾組合,在復雜的現實世界也是這樣。我們總是在這些矛盾中存在、思考、選擇……有時候選擇了一方,就不得不背離另一方,似乎很難找到一種折中的辦法。甚至,似乎只有固守了一種選擇,才能讓自己在對立的另一方面前找到自己存在的價值。 莉莉會做出怎樣的選擇?她更愿意相信誰的話? 夢是人腦對記憶碎片的重組,莉莉在夢里見到了奶奶描述的鯨魚。莉莉記住了她愿意相信的東西,還在幻想中聽到鯨魚呼喚自己的名字。也許在孩子看來,能夠呼喚自己名字的鯨魚才是海洋真正的主人。在夢里,如高山般巨大的鯨魚熱情地呼喚、款待渺小的女孩,女孩對它們滿懷敬畏和感激。 第二天,莉莉帶著孩子才會有的虔誠送給鯨魚一朵黃色的小花,她相信海水會把這份珍貴的禮物帶給鯨魚。然后莉莉帶著孩子才會有的執著守在海邊,期待著鯨魚的出現。到了晚上,也正是因為莉莉還是個孩子,她必須遵照大人的吩咐回家,不能繼續做“傻事”。然而故事并沒有結束,深夜,莉莉在鯨魚的呼喚聲中醒過來……她分不清這是夢境還是現實,讀者也分不清,恐怕,連作者也分不清,或者不愿分清。作者用美來闡釋夢幻和理想,描述了一種只有純真才能看到的浪漫,只有相信才能體會的親密。這是過去與現在、人與自然、有用與無用、虛構與現實的和解。這一切,也許只有在孩子身上才會發生。因為孩子的存在,我們的世界無論變成什么樣,仍然會閃爍著希望的光芒。 其實,人類在這個地球上存在的時間并不像我們想象的那么久,在我們到來之前,地球已經很美,鯨魚自由地唱著歌。也許有一天,我們消失了,地球依然很美,鯨魚依然會自由地唱歌。只是到那時,鯨魚不會再唱歌給我們聽,也不會再呼喚我們的名字。 作為地球年輕的造訪者,我們可否花更多的時間在一些美好而無用的東西上,珍惜每一次能聆聽自然聲音的機緣?畢竟,和地球比起來,我們都還只是孩子;與大自然比起來,我們又如此渺小。
布萊斯的畫與眾不同。在他的畫筆下,舒適的室內光線和陰影的作用與令人驚嘆的現實主義的面孔——莉莉的純潔和天真,她的長輩們華麗、圓滑的容貌——微妙地平衡了。在獨特的視角下,充滿活力的海洋全景和鯨魚在月色中、在水中跳躍的畫面,都散發出難得的光彩和美感?! ? ——出版人周刊 謝爾登的這篇短篇小說似乎是一場關于幻想的歡樂慶典,以及對神奇事物的信仰的頌揚。布萊斯奇妙的繪畫,從溫暖、現實的特寫肖像到戲劇性的月色海景,無一不豐富了這個故事?!? ——美國學校圖書館雜志 在謝爾登冗長、富有詩意的敘述中,在布萊斯的慷慨寬廣的油畫中,我們捕捉到了一個孩子對宏偉生物的好奇與敬畏。布萊斯的鯨魚——從近乎不尋常的有利位置看——是英勇的,而從黎明到月光,他的海洋和天空都被美麗地觀察到;書中*可愛的、*動人的肖像是這位老婦人睿智、有皺紋的臉,還有莉莉蓬亂的卷發和富于表情的眼睛?! ? ——柯克斯書評 這可能是你讀過的*美麗、*詩意、*神秘、*不可抗拒的一本圖畫書……一本令人眼花繚亂的書。 ——美國《兒童之書》 每次一讀到它,我就感到后背發涼。這是人們需要閱讀的一本書?! ? ——美國《出版商周刊》 加里·布萊斯的插圖……對人物臉部的特定和海景的描繪都是極為成功的?! ? ——英國《觀察家》 一本令人難忘的圖畫書……一個讓人向往、難以捉摸的寓言。 ——南非《星期日獨立報》 作者用美來闡釋夢幻和理想,描述了一種只有純真才能看到的浪漫,只有相信才能體會的親密。這是過去與現在、人與自然、有用與無用、虛構與現實的和解。 ——孫莉莉(南師大教科院兒童圖畫書研究中心研究人員) 畫家以油畫的形式,借用印象派不穩定的筆觸去渲染這種等待中的波動、體驗中的欣喜,仿佛自然中一直涌動著清晰事物以外的內在力量,使所有的事物邊緣變得模糊,借由統一的筆觸串聯起整體的氣韻?! ? ——張迅(南京藝術學院傳媒學院講師)