
《紙片人斯坦利經(jīng)典5:透明人斯坦利(中英雙語Flat Stanley Classic)》是風(fēng)靡全球50余年的經(jīng)典童書。本書講了這樣一個有趣的故事:天哪,斯坦利竟然變成透明人了!別人能夠感受到他的存在,卻完全看不到他!不過,這并不影響斯坦利的上學(xué)和勇氣——他照常上學(xué),還幫助弟弟在電視節(jié)目里耍寶,甚至還幫助抓到了快要從警察眼皮底下逃掉的銀行搶劫犯!可是,斯坦利變得越來越悶悶不樂——他越來越被身邊的人忽視了。弟弟亞瑟這一次有什么好主意讓斯坦利恢復(fù)原樣嗎?……
"1.美國小學(xué)生真正的必讀書,暢銷美國 50 余年。
2.五十多年來,紙片人斯坦利憑借強(qiáng)大的魅力征服了無數(shù)的孩子,成為家喻戶曉的童書經(jīng)典。
3.每年有超過88個國家和地區(qū)的6000所學(xué)校參與“斯坦利計劃”,美、英、日、加、臺灣、香港等都將其列入學(xué)校課程。
4.美國前總統(tǒng)奧巴馬、小布什、克林頓以及眾多名人爭相推薦,美國緊急事務(wù)管理署更將“紙片人斯坦利”作為“代言人”教孩子們應(yīng)急知識。
5.2006年10月,英國演員理查德·阿米蒂奇(Richard Armitage) 在 BBC 兒童臺CBeebies 的睡前故事節(jié)目中,聲情并茂地講了《紙 片人斯坦利·經(jīng)典 1:斯坦利大變身》。
6.官方手機(jī) app Flatter World、Learn The States With Flat Stanley 在 蘋果應(yīng)用商店一度被評為“兒童*教育應(yīng)用軟件”(Voted Best Education App For Kids)。
7.全球*的英文書籍出版商之一——美國哈珀·柯林斯出版集 團(tuán)專為“紙片人斯坦利”制作了 I can read 繪本系列,并在該閱 讀品牌 60 周年時,從 400 多本圖書中精選出 60 本,將《紙片人斯坦利》與《丹尼和恐龍》《貝貝熊》《青蛙和蟾蜍》等經(jīng)典童書一起推薦給讀者。
8.美國大部分州的學(xué)校都將“紙片人斯坦利”作為學(xué)校正式課程的一部分。
9.該系列圖書被 MTI(美國國際音樂劇版權(quán)公司)改編為音樂劇, 深受觀眾喜愛。
10.經(jīng)典暢銷書《小屁孩日記》用了多頁篇幅講述了主角對《紙片 人斯坦利》的喜愛。
11.至今,每年有超過100萬人帶著“紙片人斯坦利”在世界各地旅行。“紙片人斯坦利”成了一個名副其實(shí)的文化和友誼大使,影響范圍之廣迄今無可匹敵。
12.前文中文名家翻譯 后文完整英文原書,迅速提升孩子英文閱讀力!"
"“紙片人斯坦利”是一位成功的教師、一個環(huán)球旅行家,也是 一位親善大使。
——美國有線電視新聞網(wǎng)(CNN)
他去過惡魔島,到過外太空,與布什總統(tǒng)合過影,還跟克林特·伊 斯特伍德走上了奧斯卡紅毯。大名鼎鼎的紙片人斯坦利變成了二維的“阿甘”,這一切都是因?yàn)槿澜鐚W(xué)生們對斯坦利的熱愛。
——《勞倫斯世界日報》2006 年 10 月 16 日第 2 版頭條"
紙片人斯坦利經(jīng)典4:拯救圣誕節(jié)
"“歡迎登上雪橇!”莎拉坐在駕駛位上說。
大雪橇里的小長凳讓它看起來像一輛敞篷巴士。揚(yáng)派派一家就坐在上面,興奮得不能自已。
夜空在星光的照耀下明亮如雪。附近房子的窗戶里透出紅紅綠綠的圣誕燈光,星星點(diǎn)點(diǎn)地灑在被雪覆蓋的草坪和街道上。他們前面是八頭馴鹿,只見它們搖晃著長著鹿角的腦袋,皮毛在月光下閃閃發(fā)亮。
“我們已經(jīng)準(zhǔn)備好了,莎拉。”揚(yáng)派派太太說。
“好!”莎拉清了清嗓子,“請系好安全帶,我們即將出發(fā)去雪城!我的名字是莎拉——我想你們都知道了——我很高興回答你們的任何問題。沒有雪橇主人——也就是我——的允許,請不要隨意走動——至少現(xiàn)在不能——并遵守一切指令——”
“拜托——”亞瑟說。
“噢,好的!”揚(yáng)派派一家系好安全帶后,莎拉執(zhí)起韁繩,“準(zhǔn)備好了嗎,一號、 二號、三號——”
“只叫號碼?”揚(yáng)派派太太喊道,“我們知道好多可愛的鹿名可以用呢!沖沖、小 舞、跳跳、維克森——”
“彗星、丘比特、阿雷、小電!”亞瑟叫喚著,“它們的名字來自一首詩!”
“這些名字真棒!”莎拉說,“準(zhǔn)備好了嗎,一號到八號?”
馴鹿們刨了刨地,搖了搖頸子上的鈴鐺。
鈴聲突然停了下來,周圍變得一片寂靜。 這時,雪橇周圍盤旋起一陣銀白色的薄霧。受驚的揚(yáng)派派一家什么都看不見,他們 的房子、他們鄰居的房子、閃爍的圣誕燈、 天上明亮的星星,全都看不見了。只能看到 銀白色的薄霧,到處都是,撲在臉上涼颼颼的。
“這是什么,莎拉?”揚(yáng)派派太太問道, “我們不是要駛向雪城嗎?” 莎拉歡快的聲音穿透薄霧傳了過來:“我們早就出發(fā)了。我們已經(jīng)到了!”
……"
紙片人斯坦利經(jīng)典5:透明人斯坦利