
To celebrate Peter's birthday, Frederick Warne is publishing new editions of all 23 of Potter's original tales, which take the very first printings of Potter's works as their guide. The aim of these editions is to be as close as possible to Beatrix Potter's intentions while benefiting from modern printing and design techniques.
The colors and details of the watercolors in the volumes are reproduced more accurately than ever before, and it has now been possible to disguise damage that has affected the artwork over the years. Most notably, The Tale of Peter Rabbit restores six of Potter's original illustrations. Four were sacrificed in 1903 to make space for illustrated endpapers, and two have never been used before. Of course, Beatrix Potter created many memorable children's characters, including Benjamin Bunny, Tom Kitten, Jemima Puddle-duck and Jeremy Fisher. But whatever the tale, both children and adults alike can be delighted by the artistry in Potter's illustrations, while they also enjoy a very good read. Because they have always been completely true to a child's experience, Potter's 23 books continue to endure.
這本書算是波特小姐于1902年所出版《彼得兔的故事》(The Tale of Peter Rabbit)的續集。內容是在描述彼得兔跟他的表哥本杰明一起回到麥奎格先生(Mr. McGregor)的菜園,想要找回上次彼得兔掉在這里的夾克跟鞋子。相較于《彼得兔的故事》,波特小姐對于兔子世界做出更深入的描述。這是一個平行于人類社會的完整兔子社會。
1903年,波特小姐和她的出版社討論之后,決定下一本童書要讓幼童能夠更容易閱讀。這本書主要描述的場景是位于英格蘭湖區(Lake District)的Fawe園,1903年波特小姐在此度過她的夏日時光。除了對于書的開頭與結尾很在意之外,波特小姐尤其堅持書的最后一個詞必須是“兔子煙草”(rabbit-tobacco),因為這個詞是來自于她所景仰的文壇前輩喬爾‧錢德勒‧哈里斯 (Joel Chandler Harris)于1879年所寫的《雷摩大叔》(Uncle Remus) 。《小兔本杰明的故事》立刻就造成轟動,而且在1904年年底就印制了數萬本。