
該書于一九九四年獲第一屆國家圖書獎,同年,我社又在此基礎上出版了全集的六卷平裝本與精裝本。 應廣大讀者要求,在上述版本的基礎上,我們推出新編八卷精裝本《莎士比亞全集》。該全集除新增收入綠原先生翻譯的莎氏劇作《愛德華三世》和《兩位貴親戚》外,對朱生豪等先生的譯文盡量保持上一版次的原貌,僅編排次序略有調整。 為使廣大讀者進一步深入了解莎士比亞創作全貌,我們特約請著名詩人、翻譯家屠岸先生和章燕女士為本版撰寫了前言。
誓遵守這幾個條件。阿拉貢親王我已經有所準備了。但愿命運滿足我的心愿!一只是金的,一只是銀的,還有一只是下賤的鉛的?!罢l選擇了我,必須準備把他所有的一切作為犧牲?!蹦阋覟槟銧奚?,應該再好看一點才是。那個金匣子上面說的什么?哈!讓我來看吧:“誰選擇了我,將要得到眾人所希求的東西?!北娙怂G蟮臇|西!那“眾人”也許是指那無知的群眾,他們只知道憑著外表取人,信賴著一雙愚妄的眼睛,不知道窺察到內心,就像燕