
該書于一九九四年獲第一屆國家圖書獎,同年,我社又在此基礎上出版了全集的六卷平裝本與精裝本。 應廣大讀者要求,在上述版本的基礎上,我們推出新編八卷精裝本《莎士比亞全集》。該全集除新增收入綠原先生翻譯的莎氏劇作《愛德華三世》和《兩位貴親戚》外,對朱生豪等先生的譯文盡量保持上一版次的原貌,僅編排次序略有調整。 為使廣大讀者進一步深入了解莎士比亞創作全貌,我們特約請著名詩人、翻譯家屠岸先生和章燕女士為本版撰寫了前言。
擺在我們面前的是一位巨人的作品全集。說他是巨人,不僅因為他曾經有過一個輝煌的時代,有過一生不平凡的經歷,曾經創作過偉大的作品,還因為他那個時代的光暈仍然照耀著今天的人們,他那不凡的經歷仍然在吸引著當代的人們,他那偉大的作品仍然給今人和后世提供著永不枯竭的精神源泉。四百年以前,他是一位杰出的戲劇家、詩人、演員、劇團掌門人;四百年間,他是戲劇舞臺上的一個靈魂,是文學文本中的一種精神,是一代又一代文學家、批評家、翻譯家、導演和演員們心中追逐的一道光芒,一種思想,一個境界;而今天,他不僅出現在劇院、圖書館、課堂、研究所,他還是銀幕和熒屏背后的一個存在;他甚至是一件襯衣上的形象,一個商標上的符號。他的一句臺詞可能是一部小說的書名,一句詩可能出現在電影或電視中,甚至他劇作中人物的一句臺詞會成為人們的口頭禪。很難想象,在未來的歲月中,他還能是什么,還能怎樣出現在后人的眼中和心中,還能如何影響一代又一代人的生活和靈魂,但可以肯定的是,在變化萬千的身影中,在閃耀千秋的光暈后,他永不消亡。他就是威廉·莎士比亞(william Shakespeare,1564-1616)。