
我的名叫叫安泰,我不是古希臘英雄,我是一艘拖船,我在涅瓦河的港口工作。我的頭上是天,我的腳下是水,當我的頭頂冒出一道白煙,汽笛聲拉響,我將駛出港口,開始一天的工作……
當我在命運的海灣上漸漸老去,我會再度起航,駛向美麗的夢鄉,穿過藍色的樹叢,去往金色的國度,正如傳說中所講,到了那里,沒有一艘拖船,能再度返航。
作者以拖船的口吻,講述了它恪盡職守的一生,以此獻給深深眷戀的祖國。
1972年,布羅茨基被迫離開生養他的祖國,漂洋過海去到美國,1987年,在美國的布羅茨基獲得諾貝爾文學獎,成為獲諾獎的最年輕的作家,而他的生命卻戛然而止于55歲?!缎⊥洗琛肪褪撬I給祖國、獻給故鄉——圣彼得堡的一首動人心魄的情歌,他以如此的溫情,告白故鄉,告白他期望回而最終無法回去的故鄉。故鄉那聲聲的汽笛聲,魂牽夢繞,成為這首溫情詩歌動人的精髓。
同是俄羅斯人的2018年國際安徒生獎插畫獎得主伊戈爾·奧列伊尼科夫,他的故鄉是莫斯科,但他最喜歡的地方是圣彼得堡,他以生動且細膩的表達,向他敬仰的布羅茨基致敬,小拖船那一抹橘黃,明朗又富有活力,代表它獨自駛向大海的無畏精神。