
有一個(gè)地方叫永無島,那是只有孩子們才能找到的地方;有一種幻想是長不大,那是孩子們埋藏在心靈深處的愿望;有一個(gè)男孩叫彼得·潘,他是孩子們心中無可代替的偶像。讓我們走進(jìn)《小飛俠彼得·潘》,去感受那童心的純真,去體會(huì)那生命的神奇。
達(dá)林夫婦有三個(gè)孩子,他們分別是溫迪、約翰和邁克。彼得.潘來到達(dá)林夫婦家,把他們的三個(gè)孩子帶到了永無島上,過著童話般美好的生活。沒過多久,孩子們還是決定與彼得告別,離開永無島,海島卻于這時(shí)發(fā)起了攻擊。擊敗海盜之后,彼得親自送孩子們回家。孩子們熱情地挽留彼得,但彼得不愿長大,他獨(dú)自回到了永無島。
接下來又有什么樣的故事發(fā)生?彼得.潘依然是孩子們最好的朋友嗎?
《彼得·潘》是英國作家巴里的代表作,問世近百年,在國際上享有盛譽(yù)。梁實(shí)秋先生是我國最早的譯介者,1940年由新月書店出版,并由葉公超先生作序。楊靜遠(yuǎn)先生的譯本1991年問世,收入“三聯(lián)文化生活譯叢”,迄今多次再版,近年浙江少兒社又新出修訂版,是市面上流行最廣、影響最大、公認(rèn)的優(yōu)秀譯本。
喜歡那個(gè)有海盜仙子鱷魚美人魚的奇幻世界,充滿了童趣。童年時(shí)很鄙夷這類書認(rèn)為虛情假意,只看魯迅。現(xiàn)在買給小學(xué)的孩子看,自己先政審,結(jié)果看完卻被深深感動(dòng)。里頭的真善美令人感覺美好,滋養(yǎng)心靈。感謝兒子,我才有機(jī)會(huì)讀這些溫暖人心的書。適合小孩看,同樣也適合大人看。
女兒在同學(xué)那看到的很喜歡,要我給她買的,剛拿到就愛不釋手。在書里,有孩子們渴望見到的各種人物和動(dòng)物仙女、人魚公主、印第安人、海盜、野獸和飛鳥。彼得·潘帶領(lǐng)著孩子們展開了許多有趣的冒險(xiǎn)。