
這本書是伍爾夫為虛構的人物奧蘭多創作的傳記,語言輕松幽默,是伍爾夫作品中尤其容易閱讀的一部。 奧蘭多原本是深受女王寵愛的貴族少年,熱愛詩歌,卻遭遇文學和愛情的雙重背叛。一場大火之后,他忽然變成了女人……伊麗莎白時代的恣意青春,維多利亞時代的潮濕情欲,400年的風吹來吹去,女性的天空越來越低。到了當代,奧蘭多不得不順應時代風氣,成為了妻子和母親,卻始終沒有忘記找尋自己。 《奧蘭多》被譽為女性主義經典,是從文學視角講述“第二性”的先驅之作。伍爾夫借奧蘭多之口,機智大膽地嘲諷了性別偏見,細膩描摹了女性的生存困境和自我覺醒。在作者筆下,世界浩瀚繁復,時間流變不居,性別并不對立。無論男女,能使自己成為自己,比什么都重要。
☆李銀河親筆作序推薦:這本書是女性挑戰傳統寫作事業的一個杰出典范 ☆特邀西班牙超現實主義畫家海倫娜·佩雷斯·加西亞繪制7幅全彩插圖,復刻歐洲古董書裝幀 ☆北京外國語大學侯毅凌教授傾情獻譯,三審老師一致被其朗讀級別的詩意語言折服 ◎小說版《第二性》:女人不是天生的,而是后天形成的 早在1928年,伍爾夫就在《奧蘭多》中用文學的語言表述了這一理念,超前于波伏瓦的《第二性》。這本小說穿越了400年的時光,細膩而深刻地呈現了女性的歷史、現狀和未來,以及女性浩瀚多彩的心靈世界。 ◎驚世駭俗的玩笑之作 像魯迅說他自甘庸俗才寫了一本油滑的《故事新編》,像老舍說他因為吃多了才寫了一部《貓城記》,這本包含性轉、永生、穿越等時髦故事設定的《奧蘭多》也是“玩笑之作”,作者自己不太重視,沒想到讀者嘖嘖稱奇,感慨“原來你是這樣的伍爾夫”! ◎寫給每個人(包括男人)的精神覺醒之書 伍爾夫先鋒的地方在于,她的女性主義觀點超前于她的時代。她敏銳地察覺到,性別偏見傷害的不只是女性,男性也深受其害。她一個奇幻的性轉故事告訴我們,性別并不對立,每個人身上都有男性氣質和女性氣質,偉大的靈魂都是雌雄同體。無論男女,能夠掙脫時代、社會、道德的束縛,使自己成為自己,才是重要的。
奧蘭度的觀察視角和生活世界既是男性的,又是女性的,兩相比較,相映成趣。或許在作者的潛意識中,男女兩性是你中有我、我中有你的,你我合二為一,方能達至圓滿。 ——李銀河 在《奧蘭多》中,伍爾夫指引著讀者思考這些問題:為什么男人喝的是酒,而女人喝的是水?為什么一種性別可以大富大貴,而另一種卻一貧如洗?貧窮對小說和詩歌意味著什么?創作藝術作品的必要條件是什么? ——珍妮特·溫特森 毫無疑問,這部小說是伍爾夫zui有分量的小說,也是我們時代zui獨特、zui不令人不耐煩的小說。書中的主人公生活了400年,有時他也是英國的象征,特別是象征著它的詩歌。在這本書中,魔幻、痛苦、幸福交織在一起。 ——博爾赫斯(他酷愛《奧蘭多》,曾將其翻譯成西班牙文) 伍爾夫在《奧蘭多》中寫出的句子“愛就是脫下襯裙”曾讓我激動不已。 ——馬爾克斯(他稱《奧蘭多》為影響他的24本書之一) 如果可以選擇,我愿意活在《奧蘭多》這本書里,有魔法,有旅行,有風景! ——伊達·維塔萊(烏拉圭詩人,2018年塞萬提斯獎得主)