
好消息!——畫面:兔子提著籃子邀請老鼠一起去野餐;
壞消息!——畫面:開始下雨了!
好消息!——畫面:兔子帶傘了;
壞消息!——畫面:傘被大風吹跑了!(還有打著傘的老鼠)
好消息!——畫面:傘被一棵大樹攔住了,老鼠回到地面上;
壞消息!——畫面:老鼠被樹上掉下的蘋果砸中腦袋!
……
在這個絕妙故事的開頭,我們看到了兩個性格截然不同的小伙伴,故事則緊緊扣著“好消息”和“壞消息”這全書中僅有的兩個詞語,不斷切換著各種出乎意料的有趣場景,交替上演著這場野餐之旅的悲喜劇……
在結尾處,那只原本性格懦弱的老鼠,為了安慰被自己無端指責而感到委屈的兔子,*終勇敢地跑到遠處,取回了那只象征著他們友誼的野餐籃子——這是全書*為溫暖而感人至深的一瞬間:兩個小伙伴在共同經歷了一連串的“好消息”、“壞消息”以及彼此的爭吵之后,*終緊緊擁抱在了一起(“非常好的消息!”)。
在這個瞬息萬變的世界中,小朋友該如何辯證地理解發展中的事物、并始終以積極樂觀的態度去面對?以及,他們該如何意識到友情的可貴?這是本書在引發歡笑和尖叫之余,留給父母和孩子共同思考和討論的小小哲理。
好消息!這是一本小朋友們會吵著鬧著一遍又一遍讀的書!
★ 有趣得不可思議的繪本!
★ 出版迄今短短兩年,已被法、德、意、荷、日等12個國家競相引進版權,銷量近千萬冊,掀起近年來罕見的“現象級”繪本旋風!
★ 當下全球*炙手可熱的繪本大師、小比爾·馬丁圖書獎得主杰夫·麥克經典之作。全書僅僅使用兩個*簡單平常的詞語“好消息”、“壞消息”,便巧妙串聯起了整個如過山車般流暢、跌宕起伏而又妙趣橫生的故事,讓成年人也忍不住為之驚嘆叫絕,更讓孩子們在閱讀中充滿歡樂的互動,以及留下小小的哲理思考。
★ 媒體熱評:“這本繪本用*少的語言,教給了孩子們‘*偉大’的文學作品也不能給的東西。”——紐約WABC電視臺;“全書只有短短四個單詞,但會長久地留在我們的心上。”——《糖果日報》;“即使是*挑剔的父母,也會馬上愛上這本書!”——《出版人周刊》;“這本簡單而甜蜜的書給孩子提供了*棒的互動閱讀體驗。”——《兒童文學》雜志
★ 好消息!這是一本孩子們會吵著鬧著一遍又一遍讀的書。
快來看看全世界的媒體和父母怎么評價《好消息壞消息》——
◆這本繪本用*少的語言,教給了孩子們‘*偉大’的文學作品也不能給的東西。——紐約WABC電視臺;
◆全書只有短短四個單詞,但會長久地留在我們的心上。——《糖果日報》;
◆即使是*挑剔的父母,也會馬上愛上這本書!——《出版人周刊》
◆這個繪本以杰夫·麥克一貫有趣的敘事方式教育孩子:永遠要積極地看待問題。——Design Mom網站
◆充滿友愛和各種歡樂!——《科克斯書評》
◆這本簡單而甜蜜的書給孩子提供了*棒的互動閱讀體驗,讓他們可以討論對世界的不同看法。——《兒童文學》雜志
◆好消息:這本書不僅僅是講態度的重要性,它還在講友誼的可貴!壞消息:這本好書沒有任何壞消息!——Bookends博客
◆這本書隱含著‘積極’和‘消極’的寓意,父母可以和稍大點的孩子分享和討論。——Andrew W. Johns(亞馬遜讀者)
◆我希望能給這本書六顆星。我們不知不覺笑了好幾個小時……無論去哪里我的侄子總是帶著這本書。——L. H.(亞馬遜讀者)
◆作為一個兩歲孩子的家長,能找到一本連續讀18遍不知疲倦的書——同時還不想抓起作者打一頓——實屬不易。這本書做到了!它簡單、有趣,孩子◆們喜歡它,大人們也不介意反復讀。——South Dakota Farmboy(亞馬遜讀者)
◆“活靈活現”都不足以形容這本書。這本書帶出了友誼和積極思考的主題,太可愛了。——Kate(Goodreads讀者)