
第1章 俄勒岡州的波特蘭:午夜時分
午夜過后,大街上空無一人,邁克爾·金又喝醉了。9月中旬,一場大雨傾盆而下。雨水浸透了邁克爾長長的灰色頭發和零亂的胡須,他衣衫襤褸,渾身濕透。人行道積滿了水,他和他的同伴感覺像在沼澤里穿行。邁克爾不怎么在意。上次下雨還是五十一天前,創造了新的干旱紀錄,涼爽的雨水讓人感覺很好。而且,他流落街頭,早已習慣了滿身污垢。
大約十年前,邁克爾曾是圣路易斯的一名廚師,賺了很多錢,住在一座漂亮的房子里。在失去了一個重要的人之后,他便開始流浪了?,F年四十七歲的邁克爾看起來年老體弱,缺了一顆門牙,全身傷痕累累。他原本靈動的藍眼睛因濃濃的黑眼圈而黯然失色,多年的過度飲酒和露宿街頭使得他尖銳的臉頰深深地凹陷著。他破破爛爛的口袋里只有不到三美元。
邁克爾在一個商店的遮篷下停住,打開一個四洛克1罐子,把飲料倒進一個喝得只剩一半的廉價麥芽酒瓶子里。接著,他又往里面倒入了一瓶稍早時從垃圾桶中翻出來的蘋果酒,并將其稱為“人行道大滿貫”。幾口痛飲過后,他開始感到麻木。
邁克爾把瓶子遞給他的朋友喬什·斯廷森——一個二十七歲、瘦弱且胡子拉碴的人。斯廷森穿著一件磨損的紅黑法蘭絨襯衫和一條粗糙、破爛的黑色牛仔褲,褲腰用一根安全別針別著。
斯廷森喝了一大口邁克爾調制的混合物。
“味道不錯,對吧?”邁克爾問。
斯廷森艱難地吞咽著。“這可真要命,”他說著把瓶子遞還給邁克爾,“這是你從某人的車里偷的汽油嗎?”
他們沿霍桑大道走著,邁克爾把剩下的酒一口喝光了。晚上,林蔭大道的每個街區都布滿了無家可歸的人。
走過一個門口時,邁克爾被角落里浸濕的床墊絆倒。
“該死。”他喃喃道。他寧愿睡在人煙稀少的灌木叢中,也不愿意躺在人來人往的街道上。
邁克爾和斯廷森在傾盆大雨中邁著大步朝霍桑大道和東南第41號大街交界處走去,那里有個他們常去的角落,就在UPS裝貨區旁邊。他們在塔博山咖啡廳前放慢腳步,那是一家昏暗的老式餐廳,這晚并沒有營業。一陣饑餓感襲來,使得邁克爾清醒了一些。窗玻璃上貼滿了雞蛋、華夫餅、漢堡和薯條的照片,讓他垂涎欲滴。一道白光從咖啡廳的戶外餐桌下閃過,吸引了邁克爾的目光。他彎下腰來注視著那片陰影,心想,或許白光是從一個裝著吃剩下的食物的外賣盒里發出來的。他開始幻想通心粉和奶酪、土豆泥和蘑菇肉汁。邁克爾尋找“寶物”頗有天賦,硬幣、壞掉的首飾和半生半熟的三明治對街上的流浪漢來說都很有價值。他太擅長干這個了,其他流浪漢都稱他為“百寶箱”。
“你在看什么?”斯廷森跪在一旁問。
兩只發光的眼睛盯著他們。一只濕透的貓在雨中蜷縮起來。邁克爾是失望的——如果是食物就好了——但是,這只小動物的樣子讓他感到不安。它黑白色條紋的皮毛上覆蓋著污垢和機油,一只眼睛腫了起來,臉上還有一道很深的傷口。它看起來比他還要狼狽不堪,而且很害怕。
“抓住那只貓,”他對離貓更近的斯廷森說,“盡量別嚇到它?!奔词挂呀浗咏缫梗惨廊挥熊囆旭傇诨羯4蟮郎?。如果貓跑出來,很可能會被車碾。
斯廷森把手伸向那只貓,但是它往后縮了縮,眼睛直盯著他。當他再次嘗試時,它跳起來,從他們的旁邊躥了出去。
邁克爾轉過身來,看見一輛孤零零的汽車行駛在街道上,車前燈在雨霧中閃閃爍爍。“該死的?!彼f。
斯廷森趁貓躥到人行道上之前猛地抓住了它。他把這只小動物舉到胸前,它喘著氣,但并沒有掙扎。貓臉上的毛泥濘不堪,他低頭看著它,輕輕地用手撫摸它的頭。它把臉埋進他的手里。斯廷森透過被霧氣覆蓋的金屬框邊眼鏡抬頭看著邁克爾:“我覺得我們應該帶它一起走?!?br>“讓我看看?!边~克爾說著,把貓抱在懷里。它很瘦,幾乎沒有重量。邁克爾流浪的時間比斯廷森長,他的人生信條是:“當你什么都沒法兒提供的時候,就最好別去幫忙?!钡矚g貓,也想把這個可憐又狼狽的小家伙從下著大雨的繁忙路段上解救出來。
“或許它能和我們待一晚?!彼雇⑸f。作為一名來自中西部小鎮的年輕退伍軍人,斯廷森有著天生的正義感,特別是對于脆弱的動物而言。
貓躺在邁克爾的懷里,用大而明亮的眼睛望著他,瑟瑟發抖。
“嘿,小貓咪,” 邁克爾用一種柔和、令人安心的聲音問,“你怎么了?”
邁克爾把貓藏在夾克里面,和斯廷森把它帶回他們稱之為家的UPS 裝貨區后面的小凹室里。那是個好地方,不用擔心被搶劫和襲擊,或是被警察毆打。在白天,這里是個繁忙的裝卸碼頭,貨運車輛進進出出。他們必須在這之前起床,并將睡袋藏在附近的灌木叢中,然后離開,直到碼頭關閉再回來。幾個小時的繁忙后,這個地方會變得安靜而孤立,掩藏在一片楓樹的陰影里。而且,這里就在邁克爾和他的朋友們偶爾去乞討的新季超市對面。
“我們到家啦,小貓?!边~克爾說著,把貓放在門口一塊沒被淋濕的地上,又把背包和睡袋從灌木叢里拿出來。邁克爾本以為貓會逃跑,但是,當他鋪睡袋的時候,它一直在周圍好奇地嗅著。斯廷森也從灌木叢中抓出他的包,又拿出藏在楓樹枝下的折疊的紙箱,把睡袋鋪在上面。他盤腿坐下,翻出一件連帽運動衫,從頭上套了進去。他深藍色水手帽下的草莓色長發早已被雨水浸濕,聞起來潮乎乎的。
貓在斯廷森的睡袋周圍來回踱步。它看起來已經流浪了一段時間,就像他們一樣。它的脖子上沒有項圈,偶爾伸出爪子撓撓肚子上的跳蚤。斯廷森蹲下身來撫摸它后背上潮濕雜亂的毛。它臉上那裂開的傷口讓他一陣心疼?!澳憬洑v了一段很艱難的時光,是吧?”
小家伙盯著斯廷森,叫了一聲,又把腦袋埋進他的手里。然后,它爬到他的腿上,迷迷糊糊地睡了過去。
斯廷森撫摸著它?!八莸弥皇9穷^了?!彼粗~克爾說。
邁克爾沒說什么,但是,過了一會兒,他站了起來。
“你要干嗎?”
“去商店買些貓糧?!?br>斯廷森看著他走遠。這是長久以來邁克爾第一次把所剩不多的錢花在酒以外的東西上。
邁克爾和斯廷森相識是某年春天在圣巴巴拉一家店的門口。他們很快就被彼此身上與自己相似的逍遙精神、冷幽默以及喜愛動物的特質所吸引。在因吸煙而被驅逐之前,斯廷森在海軍服役了四年。搬到波特蘭之前,他曾在日本做過郵遞員,至今還持有日本的駕照。
十五分鐘后,邁克爾帶著一品脫牛奶和一罐貓糧回來了。小家伙醒了,看到食物,它立刻張開嘴,發出一聲微弱、饑餓的聲音。
邁克爾從斯廷森的腿上抱起它,把它放到地上。他打開罐子,把糊狀物倒入一個空的漢堡盒,然后放到它的面前。它微弱地叫了一聲,開始一點點地吃,但幾秒鐘后就變成了大口吞咽。邁克爾把牛奶倒進他在地上找到的塑料蓋子,它也很快把牛奶喝完了。
兩個男人靜靜地坐著,看著那只貓。吃完后,它用鼻子蹭了蹭他們倆,用爪子貼了貼他們的胸膛,以示感激。它依偎在斯廷森的腿上,大聲呼嚕著,然后轉移到邁克爾的腿上,呼嚕一聲,進入了夢鄉。
“它臉上的傷口看起來挺糟糕。”邁克爾說著,湊近了觀察它的傷口。
為了不吵醒這個小家伙,他輕手輕腳地從背包里翻出來一沓塔可鐘餐巾紙和一個迷你急救箱。急救箱是一個朋友給他買的,因為邁克爾酗酒后總會磕磕絆絆地弄傷自己。他仔細地清理了貓臉上的紅色傷痕,然后用一點兒碘酒清除了貓耳朵里的螨蟲。小貓一動不動,并沒有醒來。它似乎知道他在做什么。
邁克爾又從背包里翻出一些月見草油,這是另一個朋友給他的,用來治療他手臂上的濕疹。他自己從來沒有用過,但認為它或許能治愈貓的傷。
“傷口不算太深,”他說,在它被撕裂的臉頰上涂抹了一點兒油,“它可能被另一只貓欺負了。至少我希望欺負它的是一只貓。”
邁克爾把貓交給斯廷森,然后把自己那破爛的睡袋放在紙板上,疲倦地鉆了進去。他多年來一直在硬邦邦的地上睡覺——唯一能感到舒服一些的方法是喝個爛醉,但這次他喝光了自己調制的“人行道大滿貫”,又把買酒的錢花在了貓糧上。
當兩人準備睡覺的時候,貓醒了。邁克爾躺下后,它爬到背包旁,在他的身邊嗅了嗅。然后,它走近一些,坐在他的面前,微微地搖擺著尾巴。
“你想要什么?我沒有食物了?!?br>“我覺得它想鉆進你的背包里?!彼雇⑸f。
邁克爾想,如果它想和他一起睡覺的話,那真的太絕望了。邁克爾只想睡一覺,可睡意逐漸消失了。他閉了一會兒眼睛,但睡不著。當他睜開眼睛的時候,貓還在那兒低頭看著他。
“好吧,小貓,”他說著張開手臂,“你今晚可以和我一起睡。”
它鉆了進去,依偎在他的胸前,輕輕地呼嚕著,像一臺附帶催眠功能的小型電暖器。
斯廷森聳了聳肩,邁克爾看著他。“它喜歡你。”斯廷森說。
管他呢,邁克爾想,日出之前它肯定走了。
然而,清晨,有什么東西擦過邁克爾的臉頰,他一醒來就發現貓站在路面上,正舔著他的臉。毫無預兆地,他從睡袋里伸出一只手撓了撓它的耳后。它看著他,一只眼睛仍然腫脹著,喵喵直叫,顯然很餓。
“你應該找別人來照顧你?!闭f完,邁克爾起床迎接新的一天。
他沒有別的東西能給它了。藏好自己的包和睡袋后,他抱起那個小家伙撫摸了一會兒,就把它放在灌木叢附近,走去乞討了。他沒想到會再見到它。
但那天下午晚些時候,當他回來時,貓正在那兒等著他。從超市買了幾罐貓糧帶回來的邁克爾確實存有一半的希望——它會在那里。他還買了除跳蚤的藥,以及用來綁在它腫脹的眼睛上的敷布。
一人一貓進食完畢后,便又一起安安穩穩地鉆進了睡袋。又一個晚上,他們在這個被稱為家的地方廝守。
◎真實故事改編
本書由真實故事改編,呈現了人與動物之間*簡單、*真實的情感,并證明了愛的治愈力量。被“鮑勃貓”的真誠與人性光輝感動的讀者,也必將為這個治愈的有愛故事動容。
◎ 一場愛,信任,與責任的動人之旅
作者用飽含情感的筆觸描述了一人一貓意外相遇,又互相陪伴的一段溫暖旅程。他們經歷了嚴寒和酷暑,也從驚狂的牛群中逃生。愛與信任讓兩個流浪的靈魂在旅途中逐漸靠近,相互依靠,更完成了對彼此的救贖。愛,能治愈一切傷痕。
◎ 愛貓人士不可錯過的溫情之作
如果你愛貓,或者曾在街頭與流浪貓相遇,這個故事一定會觸及你內心*柔軟的地方,勾起你心中的愛與柔情,和動物帶給你的溫暖。
◎ 內文搭配精美插圖
插圖真實再現了旅途中或有趣、或驚險、或動人、或溫馨的場景,給讀者帶來視覺享受。
當流浪漢遇上流浪貓,這段奧德賽式的旅程永遠改變了他們的生活。(《紐約郵報》)
一部催人淚下的電影正等待上演。(書蟲網讀者)
被“鮑勃貓”的真誠與人性光輝感動的讀者,也必將為這個治愈的有愛故事動容。(《圖書館郵報》)
一部文筆優美、高度敏感的作品,這是一個關于去做正確的事的故事,即使這件事讓你心碎。(《好奇貓》)
文風敘事詳實,充滿細節,這是個溫暖人心的故事,既展現了動物如何改變人,也展現了無家可歸之人的人性光輝。(書單網)
《迷失者》*會吸引街貓鮑勃的粉絲,但是這個故事卻在傳統的情節上呈現出了迷人而復雜的反轉。你會為之哭,為之笑,甚至會為苦樂參半的結尾瘋狂。但這一切都是值得的!(《普林頓郵報》)
一個振奮人心的故事,關于愛,迷失,救贖,以及人與動物之間的強力的聯系。(《奧卡拉時尚雜志》)
第1章 波特蘭,俄勒岡州:午夜時分
第2章 憂郁的流浪貓
第3章 給我庇護
第4章 可怕的怪物和超級爬蟲
第5章 為跑而生
第6章 再次上路
第7章 從俄勒岡到加利福尼亞:風暴騎士
第8章 邊遠俄勒岡:記憶中的汽車旅館
第9章 寶貝,請回家吧
第10章 無論如何,不管怎樣,不論在任何地方
第11章 加州:駛向朝陽
第12章 金城:牛仔競技場甜心
第13章 惡月升起
第14章 文圖拉,加利福尼亞州:最佳搭檔