圖書詳情

小熊維尼
ISBN:
作者:
出版社:
出版日期:
年齡/主題/大獎/大師:
Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in C:\web\huiben\book_details.php on line 531

Warning: Illegal string offset 'title' in C:\web\huiben\book_details.php on line 532
、
Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in C:\web\huiben\book_details.php on line 531
內容簡介

艾倫·亞歷山大·米爾恩是最有名的作品為《小熊維尼》,主角為男孩克里斯托弗·羅賓,米爾恩兒子克里斯托弗·羅賓·米爾恩為其靈感來源。他兒子的毛絨玩具,則成為小熊維尼??死锼雇懈ァち_賓·米爾恩的毛絨熊,最初命名為愛德華,之后更名為小熊維尼,維尼來自一只叫作維尼的天鵝??死锼雇懈ァち_賓·米爾恩的玩具——小豬、咿唷、袋鼠媽、袋鼠娃和跳跳虎,也被加入于《小熊維尼》故事中。
《小熊維尼》故事中虛構的百畝森林源于東薩塞克斯郡亞士頓森林(Ashdown Forest)。米爾恩住在森林的北部邊緣,與兒子曾經經過此地。

編輯推薦

那只俘獲萬千人心的小熊萌愛歸來
  歷經90年依然魅力不減的經典名著
  2003年BBC“大閱讀”調查中排名第7
  被譯成50多種語言,銷量超過7000萬冊
  被迪士尼改編成動畫片,風靡全球
  收錄了續集《阿噗角的小屋》 完整呈現維尼熊的囧囧趣事

他們說

第一章
  在本章中
  我們結識了維尼阿噗和一些蜜蜂,
  故事也由此展開
  瞧呀,這就是長毛絨小熊,他此刻下樓來了,拖在克里斯托弗·羅賓的身后,后腦勺一下下嘭、嘭、嘭地磕在樓梯板上。就他所知,這是下樓的唯一方式,不過有時他覺得其實應該還有另一種方式的,倘若他能不老挨磕而是有機會好好地思考一下,他是能夠想出來的。不過他估摸可能的確就是沒有。反正此刻他已經來到樓梯腳,準備介紹給你了。喏,這位就是維尼阿噗了。
  我初次聽到他的名字時,我說,就跟你此刻正想要說的那樣:“不過,我一直以為他是個男孩呀?”
  “我也一直是這么想的?!笨死锼雇懈ァち_賓說。
  “那你怎么能叫他維尼呢?”
  “我沒有啊?!?br>  “可是你方才說——”
  “他是叫維尼阿噗。你難道不知道那個‘阿’是什么意思嗎?”
  “哦,好吧,現在我知道了?!蔽亿s緊說。我希望你們也能這樣,因為再讓他解釋結果也就是如此了。
  維尼阿噗下樓后有時候會想做一些游戲,有時候他愿意安靜地坐在爐火前,聽別人講一個故事。這個夜晚呢——
  “講一個故事怎么樣?”克里斯托弗·羅賓說。
  “講什么故事呢?”我說。
  “你能美美地給維尼阿噗講一個故事嗎?”
  “我想還是辦得到的吧,”我說,“他喜歡聽什么樣的故事呢?”
  “關于他自己的。因為他是那一類的熊?!?br>  “哦,我明白了?!?br>  “那么你一定能講得讓人聽得有滋有味的吧?”
  “我盡量努力吧?!蔽艺f。
  于是我就盡量試著去做了。
  從前,離現在很久很久以前,大概就是在上星期五吧,維尼阿
  噗獨自一人住在一座處在桑德斯名下的森林里。
 ?。ā啊诿隆鞘裁匆馑迹俊笨死锼雇懈ァち_賓問道。
  “那是說他的門上方有用金色的字寫著的名字,他就住
  在那個名字的底下?!?br>  “維尼阿噗一直不認為肯定就是這個意思?!笨死锼雇?br>  弗·羅賓說。
  “現在我敢肯定了?!币粋€低沉的嘟噥聲響了起來。
  “那我就往下說吧。”我說。)
  有一天他出去散步,他來到了一處林中空地,這片空地的中央有一棵大橡樹,從樹頂那兒傳來了很響的嗡嗡聲。
  維尼阿噗在樹根那兒坐了下來,用他的兩只爪子抱住腦袋,開始思考起來。
  他先是對自己說:“這嗡嗡聲肯定是有原因的。絕不會無緣無故發出嗡嗡聲。如果有嗡嗡聲,那就是說有東西在發出這種聲音,據我所知,只有因為你是一只蜜蜂,所以你才會發出這樣的聲音?!?br>  接下去他又思考了很長一段時間,然后說:“據我所知,做一只蜜蜂,唯一的理由就是釀蜜?!?br>  這時候他站起身來,并且說:“釀出蜜來的唯一理由不就是讓我來把它吃掉嗎?”于是他就開始往樹上爬。
  他爬呀爬,爬呀爬,爬呀爬,他一面爬一面獨自哼著一支小曲。歌詞是這樣的:
  你說稀奇不稀奇?
  小熊就是愛吃蜜。
  嗡嗡!嗡嗡!嗡嗡!
  我弄不懂是啥道理?
  接下去他又往上爬了一點點…… 又爬了一點點…… 接著又爬了丁丁小一點兒…… 這時候,他又想出來了另一支歌。
  這個想法真奇妙,假如小熊是蜜蜂,
  他們準是把蜂巢筑在樹的腳丫底。
  倘若真的是這樣(讓熊來當蜜蜂),
  哪用費偌大勁兒爬這么多級樓梯。
  這時候,他已經沒什么力氣了,所以才停下來唱首歌嘆嘆苦經。他都快夠得著蜂巢了,只要他能把腳踩上那根枝子……
  咔嚓!
  “哎呀!救命啊!”阿噗喊道,一邊往底下十英尺的一根樹枝上落下去。
  “如果我當時沒有——”他說,這時他又被反彈到二十英尺外的另一根樹枝上去。
  “你明白嗎,我想要做的其實只不過是——”他解釋道,一邊在翻著跟斗,往底下三十英尺的另一根樹枝砸下去,“我想要做的其實是——”
  “自然啦,那樣的想法的確是過于——”他承認道,這時,他飛也似的穿過了更低處的六根樹枝。
  “那全都要怪,我尋思,”他得出結論,這時他脫離最底下的一根橫枝,翻了三個空心跟斗,姿勢優美地飛進一處荊豆叢,“全都要怪那么貪饞蜂蜜呀。哦,救命呀!”
   他從荊豆叢里爬出來,拍掉了鼻子上的一些尖刺,又動起腦筋來了。他想到的第一個人就是克里斯托弗·羅賓。

書摘與插圖