圖書詳情

列那狐的故事
ISBN:9787115327956
作者:(法)季諾夫人 著
出版社:人民郵電出版社
出版日期:2013-8-1
年齡/主題/大獎/大師: 8-10(3-4年級)、10(5年級)以上、兒童文學(文字書)、
內容簡介

《列那狐的故事》是中世紀法國民間長篇敘事詩,長達25000行,大約在1170年到1250年期間成形,最初是長篇故事詩,作者有許多入,絕大多數已經難以查考。后來還有不少續篇和仿作,連德國大詩人歌德都根據這個故事寫過敘事詩《列那狐》。今天流傳最廣的版本是法國女作家瑪特·艾·季諾夫人改寫的33篇散文體故事,相當于一部長篇小說。

本書把中世紀封建社會描繪成一個野獸世界和吸血強盜的王國,是中世紀市民文學中最重要的反封建諷刺作品。故事主要講述動物的生活,以狐貍列那和代表貴族的雄狼葉森格侖的斗爭為線索,揭露了重重的社會矛盾,辛辣地嘲諷了專制的國王、貪婪的貴族、愚蠢的教士等。

《列那狐的故事》在歐洲廣為流傳,影響深遠,尤其是在法、德等國,列那狐的故事家喻戶曉。法國著名詩人拉封丹的許多作品就是在它的直接或間接啟發下產生的。甚至在現代的法語中,“列那”一詞已成為狐貍的專有名詞。這些都是緣于故事成功地塑造了一只機警睿智的狐貍——列那的形象。

編輯推薦

本套叢書是專為中小學生編著,由23位著名語文教研員審定并推薦,著重關注“素質成長”的勵志版名著,是智慧熊聯合教育權威出版商商務印書館、童趣傾力打造。所有的編排都是叢閱讀興趣入手,就是為了讓孩子愿意看,并能夠很快地讀進去。

★【無障礙閱讀】

讓孩子們有興趣讀和讀上去不難。叢書將生僻詞、重要人物、重點語句、引用內容等進行了詳細的注釋和精評,促使孩子們更多、更好、更快地閱讀;

★【精美彩色插圖】

圖文并茂的編排讓孩子們興趣盎然,增加了主人公的立體形象,讓閱讀更加生動有趣;

★【名師導學3-2- 1】

全書導讀使孩子知道所閱讀圖書的整個故事情節,做到了然于心。獨特的導學提示讓孩子們知曉名著應該讀什么,在閱讀的過程中獲得感悟、學習文學知識、積累寫作素材,做到讀有所得。

★【勵志版名著】

本書有名言記憶版塊,一句名言可以影響人的一生,我們特別關注每一本名著中所傳遞的寶貴人生經驗和成長智慧。

★【新課標素質閱讀】

叢書所選編目大都是與課本同步的名著,孩子愛看。書中的導讀和思考題讓孩子讀有所思,讀有所悟,滿足這個年齡段對社會、對人生的好奇與探索的需求,保留了名著特有的認識人生的特點。

父母對孩子的影響大過一切,好父母勝過好老師,因此編者也希望家長多買書,抽出一定時間和孩子一起看書,把你的感受分享給你的孩子,也鼓勵孩子講出他對名著的看法,只要我們有心,任何一個小的細節,都會影響到孩子的未來!

他們說

列那狐的故事

第一章列那出世


第一章列那出世

故事還得從亞當和夏娃說起,他們一開始住在無憂無慮的樂園里,后來由于違反了上帝的規定而被趕了出來。從來沒有親自勞動過的亞當和夏娃自然填不飽肚子,這時上帝給了亞當一根神棒,敲打一下水面就會出現一只對他們有幫助的動物,但夏娃不能碰這根神棒。夏娃禁不住好奇心的誘惑,偷取了這根神棒,當她敲打水面后,會出現什么樣的動物呢?


第一節上帝的神棒



娃和亞當生活的樂園里有一棵會分辨善惡的樹,上帝曾經囑咐他們不能吃樹上結的果子,如果吃了就會喪命,因此這樹上的果子被稱為禁果。某天,一條蛇對夏娃說破了禁果的秘密,并且慫恿(sǒngyǒng)她去采摘禁果。饞嘴的夏娃不僅自己吃了果子,還將果子分給了丈夫亞當。上帝見他倆違反了禁令,非常生氣,于是將他們趕出了樂園。

剛出樂園那會兒,亞當和夏娃覺得非常高興,因為他們擺脫了上帝嚴厲的管束,特別是夏娃,那棵能分辨善惡的樹讓她苦惱!他倆在樂園享有一切權力,但那漂亮誘人的禁果不能采摘,多么讓人掃興啊!

在樂園外,亞當和夏娃完全依照他們的意愿生活著,一開始他們十分滿意這樣的生活。但他們原來在上帝那兒得到的一切好處,現在都沒有了,他們得為了自己的衣食住行去勞動。這一切對于沒有勞動過的人來說,是非常困難的。這時,仁慈的上帝有點兒可憐他倆,想來幫助他們。

有一天,亞當和夏娃吃了幾只蚌(bàng),但還是餓,他們苦悶地坐在海邊。這時,上帝來到他倆面前,向著罪惡較輕的亞當說:“亞當,我想來幫助你,我擔心你還不夠機智,沒有辦法應對這世上的種種事情。我將這根神棒送給你,當你用它來敲打水面的時候,你就能得到一只有用的動物。不過你必須要記住,一定不能讓夏娃拿著神棒去敲打水面,因為如果她去的話,跳出來的動物對你倆一點用處都沒有。”上帝說完這些后,一眨眼就不見了,但亞當手里卻多了一根精致的神棒。

雖然夏娃對上帝的警告十分不滿,但在好奇心的驅動下,她急于想看看這根神棒的威力,想知道用它敲打水面會出現什么樣的動物。她對亞當抱怨道:“快點啊,你快打水,要用力打!”

亞當依照妻子的話做了。馬上,一只母綿羊和它的小羊跳出水面,來到了亞當的身邊。亞當和夏娃的衣服和食物問題就這樣解決了,他們將羊毛做成了衣服,將羊奶做成了干酪(lào)和奶油,并且還吃到了美味的小羊腿。

夏娃一時高興起來,她不顧上帝的警告,自己非要拿神棒敲打水面。一直十分聽從妻子話的亞當也沒有辦法,只好將神棒給了夏娃。

夏娃敲打水面,從水里跳出一只狼來。狼撲到母羊身上,叼起母羊就飛快地朝樹林深處跑去。

亞當對妻子說:“你看,由于你不聽上帝的警告,我們失去了一只珍貴的動物。我們現在怎么辦呢?”

他從夏娃手中奪回神棒,很生氣地向地面打著。但他是靠著海邊站著的,神棒的一端碰到了水,就從水里又跳出一只動物,一只很像狼的動物。

夏娃望著動物,哈哈大笑,說:“你也用不著那么生氣嘛,看,你用神棒敲出來的動物也并不比我敲出來的好!”

但夏娃的說法不對,這只動物是一只狗。它十分友善地對著亞當搖頭擺尾了很長時間,才向樹林深處奔去,它同狼進行了一場搏斗,從狼的口中奪回了母綿羊,將綿羊帶回給了主人。

事實證明夏娃拿到神棒肯定會做出不利于兩人的事來,亞當不想再看到不幸的事情發生,他決定把神棒藏起來,不讓它落到夏娃手里。之后,亞當又用神棒把母山羊、公馬、母雞、母牛和其他各種有用的動物都敲了出來。但夏娃是一個狡猾且固執的女人,她想方設法找到了亞當藏神棒的地方。結果,她拿著神棒偷偷地去敲打水面,她不相信自己敲打得不如亞當。就這樣,隨著她的敲打,那些


兇殘的猛獸都來到了地面上。這些猛獸一著陸,便四散跑開,給大家帶來了很多麻煩。

夏娃對丈夫亞當隱瞞了這一切。不過,有一天,夏娃又拿神棒敲打水面時,恰巧被亞當看到了。亞當想從夏娃手中奪回神棒,但由于夏娃握得太緊,他們拉扯了好一會兒,以致手中的神棒碰到了水面。因為是他倆一起敲打的,所以一只貓來到了地面。貓長得很可愛,可行為怪異,其行為完全要看對方對它的態度來決定。

氣憤的亞當再次向夏娃說了上帝的警告,提醒她不要再碰神棒了。可固執的夏娃生氣了,她猛然將神棒折成兩段,向海里扔去。立刻,海面波濤洶涌,海里出現了一只怪獸,它身上的皮毛非常美麗。夏娃馬上想到用它做一條暖和的圍巾。當她走近怪獸去捕捉它時,怪獸冷笑一聲,接著逃走了。這只怪獸是一只狐貍,叫作列那。它狡猾奸詐、詭計多端,它后來經常捉弄小動物們,還做了很多壞事。我們的這個故事講述的就是狐貍列那的一生。


第二節列那和它的親友

列那與雄狼葉森格侖沒有一點親戚關系,它們只是非常要好的朋友,列那認葉森格侖當舅舅,它們的友誼持續了很長時間。

葉森格侖是一個有權有勢的侯爵,但它沒有列那狡猾,所以列那常常使用各種陰險的招數來玩弄它,讓它吃了不



少苦頭。每當葉森格侖遇上倒霉的事情時,它總覺得是自己的運氣差,一點兒都沒感覺到是列那在捉弄它,所以它和列那依然十分要好。而且,葉森格侖的妻子海遜德太太對列那也有點兒偏愛。這種情形在正直的人們身上常可以看到:他們對待這些隱秘的無賴,總以為應當抱以一種寬恕的態度。

豬獾(huān)葛令拜是列那真正的表哥,它是那么的熱情,那么的友愛,它可以做全世界表兄的榜樣。

列那還有一些朋友,它們是葉森格侖的弟弟普里摩、猴子匡特洛、狗熊勃侖、松鼠盧索、野豬波桑、烏鴉田斯令,還有很多其他的朋友,它們都是獅王諾勃勒和獅后菲燕兒夫人的手下大臣。

雄貓梯培天生有著與列那相同的智慧,但它沒有列那那么多陰險的詭計。貓和狐貍之間的友好并不那么真誠。公雞向特格雷看出了列那的計謀,就和它疏遠了。其他的朋友,像蟋蟀羅拜、白頰鳥梅賞支、野兔科阿爾、麻雀特路恩、雄狗柯爾特也全是這樣。禿鷲(jiù)莫弗拉聽了列那的花言巧語,也知道了該如何對待它。

列那和它的妻子、孩子一同住在馬貝度城堡。它的妻子叫海梅林。列那每天從馬貝度城堡出發,到遠處去尋找食物。它是一個非常饞嘴的家伙,為了找到好吃的食物,它可以運用全部的詭計來巧妙地偷盜,甚至不惜損害它的親友和獅王諾勃勒的利益。


第三節列那偷魚

那天天氣非常冷,天空灰蒙蒙的。列那看著家里那幾個已經空了的食櫥。

海梅林夫人坐在安樂椅里,愁眉苦臉地搖著頭。

“什么也沒有了,”它忽然說,“我們家里什么吃的都沒有了。孩子們快回來了,它們吵著要吃飯,我們怎么辦呀?”

“我再出去碰碰運氣吧。”列那長嘆了一口氣,說:“但我真不知該到哪里去。”

它還是出去了,因為它不想看到妻子和孩子們哭,并且它好像已經看到它的敵人——饑餓來了,它預備和它做一場斗爭。

列那沿著樹林緩慢地走著,西望望,東瞧瞧,可找不到一點兒吃的東西,也想不出任何辦法尋找食物。它就這樣一直走到一條被籬笆隔開的大路上。

它垂頭喪氣地坐在路邊。刺骨的寒風吹得它都睜不開眼睛,它只好閉著眼睛沉思起來。

忽然一陣大風刮來,遠處飄來一陣誘人的香味。列那抬起頭,朝空中使勁地嗅了幾下。

“是魚的味道嗎?”它自言自語地說,“不錯,這就是鮮魚的香味啊!”

“但它是從哪兒吹來的呢?”

列那縱身一跳,跳到路旁的籬笆邊。它不但耳朵很尖,鼻子很靈,并且目光也十分敏銳——它發現遠處駛過來一輛大車。毫無疑問,這股饞人的味道就是從這輛車子里散發出來的,因為當車子慢慢走近時,它清楚地看到車上裝的全是魚。

沒錯,這是去附近魚市場賣魚的商販,他們的車上裝滿了鮮魚。

列那一秒鐘都沒有耽擱。它迫不及待地想要吃這些鮮美的魚!頓時,它的腦子里閃出了一條妙計。

它輕輕一跳,翻過籬笆,向離大車還很遠的路上跑去,接著躺在路中間,裝出剛剛暴死的樣子:閉著眼睛,軟綿綿的身體,舌頭拖在嘴外(動作神態描寫,表現了列那的狡猾、奸詐)。

大車行駛到列那的面前,魚販們停下車,以為列那真的死了。

“那是一只狐貍還是一只豬獾呢?”其中一個商販看到這只躺著的東西喊了起來。

“快下車,是只狐貍。快下車!”

“是只死了的野獸。可它那張皮倒不壞,可以將它剝下來做皮衣。”

兩個商販趕緊下車,上前去看列那。此刻,列那裝得更像了。

商販們捏了列那幾把,將它翻過來,又抖落了幾下,他們看著列那雪一般潔白的喉部和一身漂亮的皮毛,其中一個說:“這張皮能值四索爾(秘魯幣單位)。”

“四索爾,不對!最少能值五索爾。五索爾我還不一定想賣呢!”

“將它扔在車上吧!到了城里,我們再將它的皮剝下來,賣給皮貨商。”

于是,兩個商販隨意地將列那扔到了魚筐邊,重新上車,繼續趕路了。

你們肯定會猜到,我們這只狐貍在車上笑得多么開心!它終于找到一個地方,能給家人弄到一頓豐盛的大餐了。

列那幾乎一動也不動,悄無聲息地用鋒利的牙齒咬開了一個魚筐,痛快地吃了起來。一轉眼,至少三十條鯡(fēi)魚進了它的肚子。味道非常不錯!

吃完后,列那完全不想逃跑。它還要利用這個好機會呢。

“咔嚓”一聲,它又用牙齒咬開了另一個魚筐。那是一筐鰻(mán)魚。

這回,它要為家里人著想了。為了不讓老婆孩子們吃得倒胃口,它先試著吃了一條,嘗嘗魚的味道是不是新鮮,接著它運用慣使的伎倆(jìliǎng,手段,花招),將好幾條鰻魚穿起來做成一個項鏈,掛在自己的脖子上,悄悄地從車后滑到了地上。即使下車的聲音很輕,但還是發出了一點兒聲音。

商販們發現那只狐貍已從車上逃跑,正驚訝不已的時候,列那嘲諷地朝他們喊道:

“我的好朋友,上帝保佑你們!那張狐皮還值六個索爾呢,所以我留起來了。我給你們還留下了一些非常好的魚兒,謝謝你們送給我鰻魚啦!”

商販們這才知道,是列那用計捉弄了他們。

于是,他們馬上停住大車,去追趕列那。不過盡管他們像追趕小偷一樣跑得上氣不接下氣,列那還是比他們跑得快。不一會兒,列那就翻過籬笆,避開了商販們的追趕。

兩個商販懊惱萬分,只好重新上了車。

列那繼續向前跑去,很快就到家了。

海梅林夫人帶著甜美的微笑走上前來迎接丈夫。它看到列那脖子上掛著的這串項鏈,感覺比任何項圈都華美。它不斷贊美丈夫,然后仔細地關上了馬貝度城堡的大門。列那的兩個孩子馬勒巴朗士和貝斯海雖然還不會打獵,但已經學會了烹飪技術,它倆生起火,將鰻魚切成小塊,穿在鐵簽上烤了起來。

這時,海梅林夫人忙著服侍起丈夫來,它為丈夫擦擦跑累了的腳,洗洗它那身被魚販們估價為五索爾的漂亮皮毛。



成長啟示

亞當和夏娃被趕出樂園后經常挨餓,上帝便給了亞當一根神棒,敲打一下水面就會出現對他們有用的動物,但夏娃不能碰。夏娃沒有聽上帝的囑托,偏偏要拿神棒去敲打水面,結果出現了可怕的動物。我們不能像夏娃那樣任性,只憑著自己的喜好或意愿去做事,一定要虛心聽取身邊人的意見。



要點思考

1.上帝送給亞當一根神棒,這根神棒有何神奇之處?

2.列那是如何來到這個世界的?



第二章戲弄葉森格侖



第二章戲弄葉森格侖

葉森格侖是列那的舅舅,但它遠沒有列那聰明和狡猾。列那全家正在吃鰻魚時,恰巧被葉森格侖聞見了香味。列那非但沒有分一點兒鰻魚給它吃,還接連幾次捉弄了它。列那是怎么戲弄了葉森格侖呢,葉森格侖又會采取什么方式報復呢?

第一節葉森格侖當了修士




當海梅林太太忙著服侍丈夫,馬勒巴郎士和貝斯海兩個孩子開心地烤著鰻魚片時,雄狼葉森格侖從外面回家,經過列那家門口。它馬上注意到列那家廚房里冒出來的煙,還聞到香噴噴的味道。原來,鰻魚片要烤熟了。

寒冷的季節里,對于已經半天沒吃東西的葉森格侖來說,鰻魚片的香味更引發了它的食欲,它感到更加餓了。

它走到關得緊緊的大門前,不顧自己侯爵的面子,用鼻子在那兒使勁地嗅著散發出來的香味。老天啊!真香啊!

于是它圍著房子轉了一圈,但所有的門窗都關著,只有那股誘人的香氣從房子里持續地飄出來。

葉森格侖在門外轉了一圈又一圈,它不斷地吸著香氣,又不斷地唉聲嘆氣、哈欠連天。最后,它忍不住了,下定決心去敲門。

它喊道:“開門!請開門,是我!我給你們帶來了很特別的消息,快將門兒打開吧!”

“是誰呀?”其實,列那早已經聽見門外吸氣的聲音,還清楚地辨別出是葉森格侖在門外,但它還是故意如此問道。

“是我呀。”

“你到底是誰呢?”

“我的好外甥(shēng),我是你的舅舅,快點兒開門!”

“啊,真的是您嗎?我還認為是一個小偷呢。”列那大聲地說。

“請快點開門吧,我快要死了。”葉森格侖呻吟(shēn yín)道。

此時,列那又一本正經地解釋說:“我的好舅舅,這時候我不能給您開門呢,我得等到修士吃完飯才行啊。”

“是哪個修士在你家呢?”葉森格侖好奇地問。

“您不知道天龍修會(這是列那胡編的一個修會)的修士啊?您還不知道我已經入了這個修會啊?我的房子現在已經變成了修道院,我們天龍修會的修士正在這里聚會呢。”

“那你能不能請我進去看看你的修道院呢?”

“這可不行,您會打攪到我的貴賓,這樣是沒有禮貌的。”

“那你們到底吃的什么肉啊?”葉森格侖問,“香味早已讓我饞得口水直流,更加饑餓了。”

“什么肉?我們可沒有吃什么肉啊,”列那故意吃驚道,“大塊的肥魚,新鮮的奶酪,就是圣·白諾爾(684-685年的羅馬教皇)準許我們吃的東西。”

“好外甥,不論是肉還是魚,我實在是餓極了,請將那東西給我嘗一點點吧。你看在這寒冷天的分上,也該可憐可憐你的舅舅吧。”

“我不能讓您進來,這兒禁止接待不是修士身份的人。”列那說。

葉森格侖明白進屋子是不可能的了,但它想吃那香噴噴美食的念頭依然沒有就此打住,它不甘心如此,于是站在門外繼續懇求。

“好外甥,至少你分給我一塊吧,只要一塊就行。你清楚我已經餓得心里發慌了,你就給我一塊,一小塊就好!就算是你布施(將金錢、實物布散施舍給別人)吧!”

列那聽到這兒,說:“唉,為了您,我也就不顧教會中的戒律了,我去找一塊給您吧。”

不一會兒,列那就拿來兩塊魚,將其中一塊大的自己先嘗了嘗,然后將另外一塊從門上的小洞里送了出去。葉森格侖拿到魚,迫不及待地一口把魚吞下,但馬上它又想,如果能再得到一塊魚該多好啊,所以此刻它胃口大開,食欲更強了。

列那說:“這一塊是修士送給您的。它們對我說,希望不久后您也能進入我們的修道院。”

“要是我成為修士,你們會立刻給我幾塊好吃的東西嗎?以后我經常能吃到這樣的東西嗎?”饞嘴的葉森格侖舔著嘴問。

“那是自然啊,您將會受到想象不到的待遇,有足夠的魚盡情享受呢!”狡猾的列那回答,“不過目前,在您還沒有正式成為修士的時候,我不可能再給您一點點了。為了證明您的真心,您必須馬上接受剃發儀式,快來受戒吧。”

“需要剃發受戒?”葉森格侖沉思著問。

“對,要將頭發剃光才行。”列那說。

但此刻的葉森格侖已經被貪吃的念想徹底征服了。

“那就請剃吧,剃光了頭發,請多給我一些美味佳肴!”葉森格侖說。

“那還用說!”列那大聲喊道,“像您如此身份高貴的聰明人,又是如此的虔(qián)誠,如此的純潔,您一定會很快成為這里的院長!好舅舅,您將是我信服的導師,您看,我已經預見到了。”

葉森格侖聽后,心里非常高興,卻假裝謙虛地回答:“你別取笑我了,還是趕緊替我舉行剃發儀式,我迫切地要成為你們的同門呢。”

書摘與插圖