
Here is part of America's heritage -- gay verses beautifully illustrated by famous artists.以下是部分美國(guó)的遺產(chǎn) - 同性戀著名藝術(shù)家優(yōu)美的詩(shī)句說(shuō)明。 "The rooster crows and away he goes", pictured on the jacket, is only one of these well-known nursery rhymes, counting-out games, skipping-rope songs, finger games, and other jingles beloved by American children for generations. “雞叫,遠(yuǎn)離他去”,照片上的外套,只是這些眾所周知的童謠一,計(jì)數(shù)出游戲,跳繩歌曲,手指游戲,并通過(guò)幾代美國(guó)兒童心愛(ài)的其他歌曲制作。 They come from collections all over America, so you may find some that are new as well as your own favorites.他們來(lái)自美國(guó)各地的集合,所以你可能會(huì)發(fā)現(xiàn)一些是新的,以及你自己的最?lèi)?ài)。
"Mother, may I go out to swim", "Fuzzy Wuzzy was a bear", "Roses are red, violets are blue", all are here, each one charmingly illustrated to make this an outstanding picture book. “媽媽?zhuān)页鋈ビ斡尽保懊兹祝浘d綿的是一只熊”,“玫瑰是紅色的,紫羅蘭是藍(lán)色的”,所有在這里,每一個(gè)迷人的插圖,使這是一個(gè)優(yōu)秀的圖畫(huà)書(shū)。 An American Mother Goose for every child's library.美國(guó)鵝媽媽的每一個(gè)兒童的音樂(lè)庫(kù)。