
《楊紅櫻畫本——注音書系列》是“楊紅櫻畫本館”的最后一個系列,共4冊。每冊都集中了楊紅櫻的中篇精美童話。這些童話既可單獨成篇,又具有一定的連貫性。情節想象豐富,單純而樸實,細膩而溫暖,充滿愛與美,意境清新雋永,令人回味。楊紅櫻的童話有一種令孩子們格外易于接受也易于感受的親和力與感染力,這是她的童話的特別之處。
該系列增加了拼音,便于學齡前及剛入學的小讀者閱讀。書中大量優美的插圖,凝結了“楊紅櫻畫本館”二十多位專業插畫師歷時一年多的心血。這些活潑俏皮、純真雅致,凝練靈動的畫,帶給小讀者的不僅僅是看畫的愉悅,更有藝術的享受。
★楊紅櫻童話的珍藏之作。
★進入童話王國的“指引之燈”。
★精美獨特,清新雋永。
楊紅櫻,四川省作家協會副主席,成都市文聯副主席,曾做過小學老師、兒童讀物編輯、兒童刊物主編,享受國務院特殊津貼的“有突出貢獻的專家”。
19歲開始發表兒童文學作品,現已出版童話、兒童小說五十余種。已成為暢銷品牌圖書的有:《楊紅櫻童話系列》、《楊紅櫻校園小說系列》、《淘氣包馬小跳系列》、《笑貓日記系列》,總銷量超過6000萬冊。2011年推出的《楊紅櫻畫本系列》,在國內外產生了強烈反響,被譽為“中國最美的童書”。
曾獲中宣部“五個一工程”獎、中國出版政府獎、中華優秀出版物獎、全國優秀兒童文學獎、冰心兒童圖書獎等獎項。
作品被譯成英、法、德、韓、越等多語種在全球出版發行。
在作品中堅持“教育應該把人性關懷放在首位 ”的理念,在中小學校產生了廣泛的影響,多次被少年兒童評為“心中最喜愛的作家”。
雞蛋里的悄悄話
大黃雞的家圍著一道高高的籬笆,雞媽媽正在里面孵蛋,紅袋鼠突然從外面跳了進來。
雞媽媽的臉都氣紅了,咯多咯多地叫起來:“你,闖進我家里來干什么?”
紅袋鼠聽不懂雞媽媽的話,他不明白她為什么那么生氣。幸好這時飛來一只綠鸚鵡,給他翻譯了雞媽媽說的話。
“對不起,我這是在練習跳高。”紅袋鼠說。
綠鸚鵡把紅袋鼠的話翻譯給雞媽媽聽,雞媽媽就歡迎紅袋鼠和綠鸚鵡參觀她孵蛋,她說小寶寶們馬上就要出世了。
雞媽媽用她的臉挨挨這個蛋,又挨挨那個蛋,綠鸚鵡說她在聽雞蛋說話。
“雞蛋也會說話?”紅袋鼠覺得很奇怪,“你能聽懂雞蛋說的話嗎?”
“別忘了我是語言天才,什么樣的話我都能聽懂。”
綠鸚鵡飛過去,也像雞媽媽那樣,把耳朵貼近雞蛋。他聽見從蛋里面發出很輕很輕的吱吱聲。
綠鸚鵡飛回來告訴紅袋鼠:“有的雞蛋在說‘媽媽,我想出來’;有的雞蛋在說‘媽媽,我在里面不好玩……’”
這時,紅袋鼠看見雞媽媽張開翅膀,喉嚨里發出吭吭的聲音。綠鸚鵡翻譯給紅袋鼠聽:“雞媽媽說,‘小寶貝兒們,你們可以出來了!’”
只聽一陣噼噼啪啪的響聲,蛋都破殼了,小雞們出來了,他們高興得到處跑。
“咕——咕咕咕!”雞媽媽在叫小雞回到她身邊去呢。
小雞們跑得太遠了,聽不見雞媽媽的召喚。紅袋鼠跳過去,模仿起母雞的聲音來:“咕——咕咕咕!”
小雞們聽見了,都乖乖地回到了雞媽媽的身邊。