
ikki tikki tembo-no sa rembo-
chari bari ruchi-pip peri pembo!
Three decades and more than one million copies later children still love hearing about the boy with the long name who fell down the well. Arlene Mosel and Blair Lent's classic re-creation of an ancient Chinese folktale has hooked legions of children, teachers, and parents, who return, generation after generation, to learn about the danger of having such an honorable name as Tikki tikki tembo-no sa rembo-chari bari ruchi-pip peri pembo.
被列為百本必讀書,非常受外國小讀者喜愛。是兒童繪本的最暢銷書之一。故事改編自中國的民間故事,東方國畫畫風,而且是非常適合大聲朗讀的好繪本,節奏流暢,朗朗上口。汪培廷在《培養孩子的英文耳朵》里強烈推薦此書。
If you haven't already read Tikki Tikki Tembo, you've probably heard at least someone recite the deliriously long name of its protagonist: Tikki tikki tembo-no sa rembo-chari bari ruchi-pip peri pembo, by now a famous refrain in most nursery schools. In this beautiful edition--complete with line and wash illustrations by artist Blair Lent--Arlene Mosel retells an old Chinese folktale about how the people of China came to give their children short names after traditionally giving their "first and honored" sons grand, long names. Tikki tikki tembo (which means "the most wonderful thing in the whole wide world") and his brother Chang (which means "little or nothing") get into trouble with a well, are saved by the Old Man with the Ladder, and change history while they're at it. Tikki Tikki Tembo is a perfect book to read aloud, but don't be surprised if you find yourself joining the ranks of its chanting followers. (Picture book)
《Tikki Tikki Tembo》,如果因為這怪怪的書名而錯過這本書,那真是太可惜了。你相信嗎?這個書名就是故事主人翁的名字,而且他的名字其實接下來還有9個音節,書名只列了前3個音節而已。全書重心就是小小主人翁掉進一口井里,弟弟幫忙求救時,因為哥哥名字太長而耽誤救援時間所帶來的緊張感以及那份潛藏而深刻的幽默感。在整本書里,這個名字一共出現過12次,花這么多時間念名字,還來得及救人嗎?如果連做父母的大人都很想知道結果,更何況是對任何事情都充滿了好奇的孩子呢?