
《森林報》是蘇聯著名科普作家維·比安基的代表作,被稱為“一本關于大自然的百科全書”。
作者維·比安基以獨特的視覺和表現手法,采用報刊形式,以輕快的筆調,按春、夏、秋、冬四季12個月的順序,分別報道森林里中的新聞。天上飛的、地上爬的、土里鉆的、水里游的……從千萬萬萬的植物到各種各樣的飛禽走獸,只要是大自然里有的,《森林報》里也應有盡有。隨著大自然四季的更替,動植物們的生活變化被表現得栩栩如生,引人入勝。同時,作者還描述了如何去觀察大自然,如何去比較、思考和研究大自然的方法,向孩子們傳授科學知識,激發孩子探索大自然奧秘的興趣,培養其熱愛大自然、關注并保護生態環境的意識。
3月21日是春分,這天的白天和黑夜一樣長。這天,是森林里的元旦佳節——喜迎春天的到來。
太陽擊退了寒冬,積雪變得松軟,冰柱化成水滴,麻雀們在水洼里歡天喜地地撲騰著翅膀,柳樹開始發芽,小草慢慢變綠……
森林里的一切變化都預示著:春天來了……
首份林區來電
白嘴鴉揭開了春之幕
白嘴鴉揭開了春之幕。一群群白嘴鴉聚集在雪融后露出土地的地方。
白嘴鴉在我國南方越冬。它們現在正匆匆忙忙回到北方,回到它們的故鄉。一路上,它們屢屢遭遇猛烈的暴風雪。途中,幾十、幾百只白嘴鴉都因體力不支而死去。
最先飛到目的地的是最強壯的?,F在它們在休息。它們在所經的道路上大搖大擺踱著方步,用結實的喙刨土覓食。
烏云,原本黑壓壓、沉甸甸的,遮天蔽日,現在都已消散盡了。蔚藍的天空上飄蕩著大雪堆般的浮云。第一批獸崽降生了。駝鹿和麅子長出了新角。黃雀、山雀和戴菊鳥在森林里唱起了歌。我們在等待椋鳥和云雀來臨。我們在樹根被掘起的云杉下找到了熊洞。我們輪流守候在熊洞旁,準備一見熊出來,就進行報道。一股股雪水悄沒聲息地在冰下匯集。樹上的積雪融化了,森林里響起嘀嘀嗒嗒的滴水聲。夜里,寒氣又重新把水結成冰。
本報特派記者
第一只蛋
鳥里面,要算烏鴉最早產蛋。它的窠筑在蓋著厚厚積雪的高大云杉上。雌烏鴉始終待在窠里,因為它怕蛋凍壞,怕小烏鴉凍死。食物由雄烏鴉給它送來。
雪地里吃奶的小兔兒
田野里還是白雪皚皚,兔子已開始產崽了。
小兔兒一出娘胎就睜開眼睛,身上穿著暖和的小皮襖。它們一出生就會跑,吃飽了媽媽的乳汁后就東跑西竄,躲在灌木叢里和草墩下面,乖乖地趴在那兒,從不調皮搗蛋。兔媽媽跑得不知去向,可它們不叫喚,也不折騰。
一天,兩天,三天過去了。兔媽媽在田野里跳跳蹦蹦,早把小兔兒給丟到腦后去了。可是小兔兒還是乖乖地趴在那兒。它們可不能瞎跑!要不,就會被鷂鷹看見,或者被狐貍跟蹤。
這不,終于有只兔媽媽打旁邊跑過來。不對,這不是它們的親媽媽——是一位不認得的兔阿姨。小兔兒跑到它跟前央求:“喂喂我們吧!”“行呀,那就吃吧!”阿姨喂飽了小兔兒,走了。
小兔兒又回到灌木叢里去趴著。這時候,親媽媽不知在哪里正喂別家的小兔兒呢。
原來兔媽媽們有這么一種規矩:它們認為,所有的孩子都是大家的。不論兔媽媽在哪兒,只要遇到一窩小兔兒,它都給它們喂奶。它才不管呢,親生的,還是別的兔媽媽生的,都一視同仁!
你們以為小兔兒離了家人的照顧,日子就過不好嗎?才不呢!它們身上穿著皮襖,暖和著呢。兔媽媽的乳汁又濃又甜,小兔兒吃了一頓,好幾天都不餓。
到第八、九天,小兔兒開始吃草了。
最先綻放的花
頭一批花露面了。不過,別在地面上找,這不,地面還蓋著雪呢。森林里,只在邊緣一帶有水淙淙流著,溝渠里的水滿到了邊沿。瞧,就在這兒,在這褐色的春水上面,光禿禿的榛樹枝頭,開出了頭一批花兒。
一根根富有彈性而柔軟的灰色小尾巴,從樹枝上垂下來:人們稱它們為葇荑花序,其實它們并不像葇荑花序。你把這種小尾巴搖一下,上面就會有許多花粉像云彩一樣紛紛揚揚飄落下來。
怪的是,就在這幾根榛樹枝上,還開著別的花。這種花,有的成雙成對,有的三朵生在一起,很容易被人當作花蕾。只是在每個“花蕾”的尖上,伸出一對又像細線,又像小舌頭的鮮艷的粉紅色小東西。原來這是雌花的柱頭,它們能接納從別的榛樹枝上隨風飄來的花粉。
風無拘無束地在光禿禿的樹枝間游蕩,因為沒有樹葉,也沒有別的東西阻擋它去搖晃那些葇荑花序式的小尾巴,或接受隨風吹來的花粉。
榛樹的花到時候會凋謝,花序會脫落,那些奇異小花上的粉紅色細線——柱頭會干枯,而每朵小花最后變成一顆榛子。
H.?M.帕甫洛娃
春天里的應對之策
森林里,溫和的動物常常會受到兇猛動物的襲擊,一旦被發現,就沒命了。
冬天,渾身雪白的兔子和山鶉在白茫茫的雪地里就不容易被發現??涩F在,雪在融化,許多地方露出了土地。狼呀、狐貍呀、鷂鷹呀、貓頭鷹呀,甚至小小的白鼬、伶鼬這類小型食肉動物老遠就能發現在化了雪的黑色土地襯托下的白色皮毛和羽毛。
于是,白兔和白山鶉使出了妙招:來個喬裝打扮,脫毛換色,結果白兔子渾身上下換成了灰衣衫,白山鶉褪掉好多的白羽毛,換上褐色和紅褐色帶條紋的新裝。經這一番改裝換色之后,就不容易被發現了。
有些攻擊性很強的動物也跟著改裝換色。伶鼬冬天里一身素裝,白鼬也一樣,冬天里渾身雪白,只是尾巴尖是黑的。這兩種動物利用白色皮毛這樣有利的條件,在白色雪地里輕而易舉地靠近并襲擊溫和的小動物。可現在得換毛變色了,把自己變成了一身灰。不過白鼬的尾巴尖沒有變,還是原先的黑色。但尾巴尖上這點兒黑斑無論是冬天,還是夏天都礙不了大事,因為雪地上也有黑色的斑斑點點,那是塵屑和枯枝敗葉之類的東西。要說地面上和草上,這種黑點更是隨處可見。
冬季客人紛紛上路
在我們州的條條道路上,隨處可見一群群白色小鳥,它們很像黃鹀。它們就是我們冬天里的客人——鐵爪雪鹀。它們的老家在凍土帶、北冰洋島嶼和海岸上,那里還要過很久才解凍哩。
雪崩
森林里開始驚心動魄的雪崩。
松鼠的窩就搭在一株高大的云杉枝杈上,這時候它正在自己暖和的窩里睡大覺。
猛然間,一團沉甸甸的雪從樹梢頭落了下來,徑直砸中它的窩頂。松鼠躥了出來,可它剛生下不久的孩子還待在窩里,孤苦無助呢。
松鼠立馬扒起了雪。幸好雪團只是壓住了粗樹枝搭起來的窩頂,而鋪著柔軟暖和苔蘚的圓窩安然無損。里面的小松鼠還睡著沒醒哩。這些小家伙太小了,渾身光溜溜的沒長毛,還沒有視力,也沒有聽力,活像剛出生的小家鼠。