
《戰(zhàn)馬》是邁克爾·莫波格自己最滿意的作品之一。“我在農(nóng)場的最后一個夏天,艾伯特開始騎著我去放羊。我漸漸熟悉了教區(qū)的每個巷子、每棵樹葉婆娑的橡樹、每扇咣咣作晌的大門。我們會在水花飛濺中穿過因諾森特矮林下的河流,還以電閃雷鳴般的速度飛奔到遠處的弗爾尼山的山坡上。他不和我說話的時候,就一直吹口哨或者唱歌。他的口哨聲我永遠不會拒絕,也永遠不會忘記。我一聽見他吹口哨便跑過來,這樣做并不是出于順從,而是因為我總想和他待在一起。但是,我們不得不分開了,因為,戰(zhàn)爭開始了
《戰(zhàn)馬》以一戰(zhàn)為題材,講述了一個人與動物之間關(guān)于勇氣、忠誠、和平與愛的非凡故事。
作者簡介
作者:(英)邁克爾·莫波格 譯者:李晉
目錄
作者的話
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
序言
在那所現(xiàn)在被用作鎮(zhèn)大廳的舊學(xué)校里,在那個指針永遠停留在十點零一分的鐘下方,掛著一幅灰撲撲的小油畫,畫的是一匹馬。它矗立在那里,是匹很棒的紅栗馬,額頭上的白十字花紋引人注目,四只蹄子一樣地雪白耀眼。它有些惆悵地向畫外望著,耳朵向前豎起,頭部側(cè)轉(zhuǎn),仿佛剛剛注意到站在畫前的人。
當鎮(zhèn)大廳因為舉辦教區(qū)會議、豐收晚宴或晚間社交活動而對外開放時,很多人會很隨意地瞥一眼這幅油畫。對這些人來說,這只不過是幅污損的老油畫,是某個才華橫溢但卻不知姓名的藝術(shù)家畫的一匹無名的馬。他們對這幅畫已經(jīng)熟視無睹。但是,如果你看得更仔細些,就會發(fā)現(xiàn)銅畫框底部漸漸褪了色的黑色筆跡:
喬伊
詹姆斯·尼科爾斯上尉畫于1914年秋
鎮(zhèn)里有些人——現(xiàn)在只有少數(shù)幾個了——還記得喬伊是誰,而且隨著時間的流逝,知道喬伊的人越來越少。寫喬伊的故事就是為了讓人們不要忘記它,不要忘記那些知道它的人,不要忘記那場戰(zhàn)爭,在戰(zhàn)爭中他們飽受折磨,最后失去生命。