
本書收錄了鄭振鐸翻譯的印度大詩人泰戈爾代表作《飛鳥集》詩作,文筆中蘊含著深刻的哲學寓意。諾貝爾文學獎獲得者泰戈爾在中國新文化運動時期,對中國知識分子產生過深遠而重大的影響。他的詩“像海灘上晶瑩的鵝卵石,每一顆自有一個天地。它們是零碎的、短小的;但卻是豐富的、深刻的。
拉賓德拉納特·泰戈爾是印度詩人、哲學家和印度民族主義者,諾貝爾文學獎獲得者。他的詩中含有深刻的宗教和哲學的見解,對泰戈爾來說,他的詩是他奉獻給神的禮物,而他本人是神的求婚者。泰戈爾的詩在印度享有史詩的地位,代表作《吉檀迦利》《飛鳥集》。
譯者簡介:
鄭振鐸,我國杰出的作家、詩人、學者、文學評論家、翻譯家、藝術史家?!讹w鳥集》與《新月集》為其翻譯著作中的代表作品。
★泰戈爾!謝謝你以快美的詩情,救治我天賦的悲感;謝謝你以超卓的哲理,慰藉我心靈的寂寞。
——冰心
★他在荊棘叢生的地球上,為我們建筑了一座宏麗而靜謐的詩的樂園。
——鄭振鐸
余秋雨:
中外很多杰出的長者一致認為,在年輕的時候多讀一些世界文學名著,有助于構建健全人格。
這是因為,世界文學名著是歲月的凝煉,人性的感悟,自然的重現。閱讀它們,能夠使年輕人擺脫平庸,跳出狹隘,找到自己的精神依托。
同時,世界文學名著又是珍貴的美學成果。美是一種超越功利、抑制物欲的圣潔形象,有幸在早年充分接受過美的人,不管以后從事什么專業,大多都會長久地保持對于丑陋和惡俗的防范,對于善良和創新的敏感。一個人的高雅素質,便與此有關。
然而,話雖這么說,這件事又面臨著很多風險。例如,不管是中學生還是大學生,課程分量已經不輕,又少不了各種聚會和游戲,真正留給課余閱讀的時間并不很多。好不容易可以抽一點時間閱讀了,茫茫書海又使得他們無所適從,不得不吞嚼了大量無聊的東西。在信息爆炸的時代,他們不幸成了爆炸的犧牲品。
1飛鳥集
168徐志摩1924年5月12日在北京真光劇場的演講
176附錄泰戈爾小傳