圖書詳情

泰戈爾經典詩歌
ISBN:
作者:(?。┨└隊?/div>
出版社:中國畫報出版社
出版日期:2008-06-01
年齡/主題/大獎/大師:
Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in C:\web\huiben\book_details.php on line 531

Warning: Illegal string offset 'title' in C:\web\huiben\book_details.php on line 532
、
Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in C:\web\huiben\book_details.php on line 531
內容簡介

  泰戈爾的詩作是人類詩歌史上一座不朽的豐碑,在他的詩里既有兒童的天真,母愛的溫暖,又有對愛情的歌頌,對祖國的熱愛,對人類暴行的痛斥,以及對宗教的信仰等。無論是在東方還是在西方,泰戈爾的詩都受到人們的喜愛和贊揚。泰戈爾的詩歌不僅是印度人民的寶貴財富,而且至今依然為各國人民所珍視,在世界上產生著廣泛的影響。

編輯推薦

你是誰,讀者,百年之后讀著我的詩?
                      ——泰戈爾
  泰戈爾!謝謝你以快美的詩情,救治我天賦的悲感;謝謝你以超卓的哲理,慰藉我心靈的寂寞。
                      ——冰心
  泰戈爾是一個“孩子的天使”,他的詩正如這個天真爛漫的天使的臉,看著他,就能知道一切事物的意義,就感得和平,感得安慰,并且知道真相愛。
                      ——鄭振鐸
  不拒絕生命,而能說出生命本身的意義,這就是我們之所以愛他的原因了。
                      ——印度人對泰戈爾的評價
  每天讀一句泰戈爾的詩,可以讓我忘卻世上一切苦痛。
                      ——英國著名詩人威廉·巴特勒·葉芝

他們說

 嬰兒的手段:
只要嬰兒愿意,此刻他便可飛上天堂。
他之所以不離開我們,并非沒有緣由。
他喜歡把頭倚靠在媽媽的懷中,哪怕一刻沒見到她也是不行的。
嬰兒知道所有智慧的語言,雖然世間很少有人能知曉其含義。
他之所以不愿意說話,并非沒有緣由。
他想做的事,就是要學會從媽媽嘴里說出來的話。這就是為什么他看起來如此天真。
嬰兒有成堆的金銀珠寶,但他卻像個乞兒一樣來到這個世界。
他之所以這樣偽裝,并非沒有緣由。
這個可愛的小乞兒裸露著身體,裝作完全無助的樣子,是想乞求媽媽愛的財富。
嬰兒在纖細的新月之境,是自由自在,無所束縛的。
他放棄自由,并非沒有緣由。
  他知道在媽媽心房的小小一隅里,藏有無窮的歡樂,被摟在媽媽愛的臂彎里,其甜蜜遠勝于自由。
嬰兒永不懂如何啼哭。
他住在極為幸福的國度里。
他之所以要流淚,并非沒有緣由。
雖然他那可愛的小臉兒的微笑,系著媽媽熱切的心。然而他因小小麻煩而發出的啜泣,卻編織成了憐與愛的雙重牽絆。

  開始:
  “我是從哪里來的,你在哪里把我撿來的?”孩子問他的媽媽。
  她把孩子緊緊地摟在胸前,半哭半笑地回答道:
  “你曾經是我藏在心底的心愿,我的寶貝。
  ”你曾存在我兒提時玩的泥娃娃身上;每天早晨我用泥土塑造我的神像,那時我塑造完又捏碎的就是你。
  ……

書摘與插圖