
《安徒生童話》具有獨特的藝術風格:即詩意的美和喜劇性的幽默。前者為主導風格,多體現在歌頌性的童話中,后者多體現在諷刺性的童話中。
安徒生的創作可分早、中、晚三個時期。早期童話多充滿綺麗的幻想、樂觀的精神,體現現實主義和浪漫主義相結合的特點。代表作有《打火匣》、《小意達的花兒》、《拇指姑娘》、《海的女兒》、《野天鵝》、《丑小鴨》等。中期童話,幻想成分減弱,現實成分相對增強。在鞭撻丑惡、歌頌善良中,表現了對美好生活的執著追求,也流露了缺乏信心的憂郁情緒。代表作有《賣火柴的小女孩》、《白雪皇后》、《影子》、《一滴水》、《母親的故事》、《演木偶戲的人》等。晚期童話比中期更加面對現實,著力描寫底層民眾的悲苦命運,揭露社會生活的陰冷、黑暗和人間的不平。作品基調低沉。代表作有《柳樹下的夢》、《她是一個廢物》、《單身漢的睡帽》、《幸運的貝兒》等。本套書從安徒生創作的168篇童話中選取了具有代表性的作品43篇,配以德國著名插畫家尼古拉斯·海德巴赫精美的插圖,再次將《安徒生童話》演繹得淋漓盡致,使讀者愛不釋手。
《安徒生童話》讓5歲的孩子傾聽安徒生;讓15歲的少年閱讀安徒生;讓25歲的青年人品味安徒生;讓35歲的成年人理解安徒生;讓45-99歲的人思索和回味安徒生。因為在人的童年、少年、青年至老年,安徒生帶給我們的不僅僅是溫馨、歡樂、啟迪,更多的是思考和悠遠的人生體味。本書由我國著名作家、文學翻譯家、外國文學研究家葉君健先生譯注。他的安徒生童話中文譯本與美國譯本同被評為“當今世界上兩個*好的譯本”,于1988年獲丹麥女王頒贈的“丹麥國旗勛章”。
《安徒生童話》必看必藏的世界文學名著,也是真正可以從小讀到老的書。本套書從安徒生創作的168篇童話中選取了具有代表性的作品43篇,配以德國著名插畫家尼古拉斯·海德巴赫精美的插圖,再次將《安徒生童話》演繹得淋漓盡致,使讀者愛不釋手。
海德巴赫有創造性的奇特的難以捉摸的插圖使這本書老少皆宜。
——德國《每日鏡報》
海德巴赫的插圖為安徒生閃光的童話集提供了目前最富有變化的最具有說服力的注解。
——德國《時代》周報
這本書的真正意義在于120幅彩色插圖:像童話一樣,神秘而叉富有詩意。
——德國《新魯爾報》
《安徒生童話》文摘:完全是真的
“那真是一件可怕的事情!”母雞說。她講這話的地方不是城里發生這個故事的那個區域。“那是雞屋里的一件可怕的事情!我今夜不敢一個人睡覺了!真是幸運,我們今晚大伙兒都棲在一根棲木上!”于是她講了一個故事,弄得別的母雞羽毛根根豎起,而公雞的冠卻垂下來了。這完全是真的!
不過我們還是從頭開始吧。事情是發生在城里另一區的雞屋里面。太陽落下了,所有的母雞都飛上了棲木。有一只母雞,羽毛很白,腿很短;她總是按規定的數目下蛋。在各方面說起來,她是一只很有身份的母雞。當她飛到棲木上去的時候,她用嘴啄了自己幾下,弄得有一根小羽毛落下來了。
“事情就是這樣!”她說,“我越把自己啄得厲害,我就越漂亮!”她說這話的神情是很快樂的,因為她是母雞中一個愛逗趣的人物,雖然我剛才說過她是一只很有身份的雞。不久她就睡著了。
周圍一片漆黑。母雞跟母雞在一邊,不過離她最近的那只母雞卻睡不著。她在靜聽——一只耳朵進,一只耳朵出;一個人要想在世界上安靜地活下去,就非得如此做不可。不過她禁不住要把她所聽到的事情告訴她的鄰居:
“你聽到過剛才的話嗎?我不愿意把名字指出來。不過有一只母雞,她為了要好看,啄掉自己的羽毛。假如我是公雞的話,我才真要瞧不起她呢。”
在這些母雞的上面住著一只貓頭鷹和她的丈夫以及孩子。她這一家人的耳朵都很尖,鄰居剛才所講的話,他們都聽見了。他們翻翻眼睛,貓頭鷹媽媽拍拍翅膀說:
“不要聽那類的話!不過我想你們都聽到了剛才的話吧?我是親耳聽到過的;你得聽了很多才能記住。有一只母雞完全忘記了母雞所應當有的規矩,她甚至把自己的羽毛都啄掉了,好讓公雞把她看個仔細。”
“prenz garde aux enfants,”①貓頭鷹爸爸說,“這不是孩子們可以聽的話。”
“我還是要把這話告訴對面的貓頭鷹!她是一個很正派的貓頭鷹,值得來往!”于是貓頭鷹媽媽就飛走了。
“呼!呼!嗚——呼!”他們倆都喊起來,而喊聲就被下邊鴿子籠里面的鴿子聽見了。“你們聽到過那樣的話沒有?呼!呼!有一只母雞,她把她的羽毛都啄掉了,想討好公雞!她一定會凍死的——如果她現在還沒有死的話。嗚——呼!”
“咕——咕!在什么地方?在什么地方?”鴿子咕咕地叫著。
“在鄰居的那個養雞場里!我幾乎可以說是親眼看見的。把它講出來真不像話,不過那完全是真的!”
“真的!真的!每個字都是真的!”所有的鴿子說,同時向下邊的養雞場咕咕地叫:“有一只母雞,也有人說是兩只,她們都把所有的羽毛啄掉,為的是要與眾不同,借此引起公雞的注意。這是一種冒險的玩意兒,因為這樣她們就容易傷風,結果一定會發高熱死掉。她們兩位現在都死了。”
“醒來呀!醒來呀!”公雞大叫著,同時向圍墻上飛去。他的眼睛仍然帶著睡意,不過他仍然在大叫:“三只母雞因為與一只公雞在愛情上發生不幸,全都死去了。她們把她們的羽毛啄得精光。這是一件很丑的事情。我不愿意把它關在心里;讓大家都知道它吧!”
“讓大家都知道它吧!”蝙蝠說。于是母雞叫,公雞啼。“讓大家都知道它吧!讓大家都知道它吧!”于是這個故事就從這個雞屋傳到那個雞屋,最后它回到它原來所傳出的那個地方去。這故事變成:“五只母雞把她們的羽毛都啄得精光,為的是要表示出她們之中誰因為和那只公雞失了戀而變得最消瘦。后來她們相互啄得流血,弄得五只雞全都死掉了。這使得她們的家庭蒙受羞辱,她們的主人蒙受極大的損失。”
那只落掉了一根羽毛的母雞當然不知道這個故事就是她自己的故事。因為她是一只很有身份的母雞,所以她就說:
“我瞧不起那些母雞,不過像這類的賊東西有的是!我們不應該把這類事兒掩藏起來。我盡我的力量使這故事在報紙上發表,讓全國都知道。那些母雞活該倒霉!她們的家庭也活該倒霉!”
這故事終于在報紙上被刊登出來了。這完全是真的:一根小小的羽毛可以變成五只母雞。
這篇寓言性的小故事,收在安徒生的《故事集》里。一只白母雞在自己身上啄下了一根羽毛,消息一傳出去,結果就變成:“五只母雞把她們的羽毛都啄得精光,為的是要表示出她們中誰因為和那只公雞失了戀而變得最消瘦。后來,她們相互啄得流血,弄得五只母雞全部死掉。”原先落掉一根羽毛的那只白母雞,為了表示自己有身份,認為這種現象應該公布,以“教育”大眾。“這個故事終于在報紙上被刊登出來了……一根小小的羽毛可以變成五只母雞。”當時的新聞輿論界也可能就是如此,是安徒生有感而發,寫了這篇小故事。
……