
《鏡花緣》以武則天在嚴冬詔令百花盛開以助酒興開篇,百花仙子出游,眾花神無從請示,只好依令開花,因此違反了天條。接著百位花神被懲罰,貶到人間,百花仙子托生為唐敖之女唐小山。唐敖仕途不利,便隨妻兄林之洋、舵工多九公航行海外。一路上,他們游歷了幾十個國家,見識了各種奇人異事、奇風異俗,并與多位由花神轉世的女子結識。唐敖之女唐小山出海尋父,在小蓬萊巧得唐敖之信,信中讓她改名“唐閨臣”,并赴才女考試。武則天開科考才女,錄取百人,唐小山在其中。后與才女們相聚“紅文宴”,各展其才,盡歡而散。唐小山再次出海尋父,至小蓬萊,也入山不返。作者李汝珍以神幻詼諧的創作手法“論學說藝,數典談經”,巧妙地勾畫出一幅絢麗斑斕的輝煌畫卷。
蓋以為學術之匯流,文藝之列肆,然亦與《萬寶全書》為鄰比矣。 ——魯迅 這部《鏡花緣》的結構,很有點像斯威夫特的《海外軒渠錄》(《格列佛游記》),是要借一些想象出來的“海外奇談”來譏評中國的不良社會習慣。 ——胡適 《鏡花緣》一書,雖為小說家流,而兼才人、學人之能事也……其學問之淵博,考據之精詳,搜羅之富有,于聲韻、訓詁、歷算、輿圖諸書,無不涉歷一周,時流露于筆墨間。 ——王韜 熔幻想小說、歷史小說、諷刺小說和游記小說于一爐的優秀作品。 ——費施曼
李汝珍,清代著名小說家,字松石,號松石道人,原籍直隸大興(今屬北京市)。19歲隨兄到海州(今屬江蘇連云港市),之后,除兩次去河南做官外,一直居住在海州。少年時受業于經學大師凌廷堪,學習古代禮制、樂律、歷算、疆域沿革等。李汝珍博學多才,不僅精通文學,還精于音韻、圍棋等,著有《李氏音鑒》、輯錄200余局棋譜的《受子譜》。中晚年的李汝珍感到謀官無望,便潛心鉆研學問。他在古海州地區采拾地方風物、鄉土俚語及古跡史乘,“消磨三十多年層層心血”寫成可與《西游記》《封神榜》媲美的《鏡花緣》一書。《鏡花緣》自出版問世以來,一直受到各方關注,現已被譯成英、俄、德、日等多種文字。
《鏡花緣》的作者通過對海外各國風土人情的描述,無情地批判了好吃懶做、虛偽狡詐、阿諛奉承、不學無術等多種社會現象,對好讓不爭、謙恭有禮的“君子之風,大人之度”給予贊揚和肯定。以女仙謫降和異域神奇故事作鋪染,似乎取法于神魔小說;以才女遇合為脈絡,似乎取法于才子佳人小說。如略其行跡,探其神理,則它既不是歷史小說,也不是神魔小說,更不是才子佳人小說。就其行文主旨而言,它不能歸入以往小說的任何門類,只能以“雜家小說”來稱呼它。從這點上說,作者的確是為了“見才學”而別創了一格。所以,《鏡花緣》在某種意義上是對優秀古典小說各種藝術實踐的一次小結。