
男孩給心愛的小熊畫了一幅畫像,但小熊并不滿意。直到一陣風(fēng)吹跑了畫像,小熊這才逐漸發(fā)現(xiàn)自己有多么喜愛這幅畫。男孩回來后,看到地上皺皺的畫和滾落到地上的小熊,便明白了一切。他細(xì)心地將畫重新粘好,并告訴小熊:“我非常喜愛這幅畫,因為這畫中畫的是你。”小熊開心極了,越看這幅畫,越覺得那就是自己,并不斷重復(fù)著:“你就是我,我就是你。”作者意在用一個小故事向讀者闡釋“愛與被愛”的深刻意義,在這個過程中,他們逐漸建立起了對自我的認(rèn)知.
1、國家圖書館少兒館館長王志庚暖心翻譯
2、柔和的筆觸,兒童的視角,講述“愛與被愛”的深刻含義
3、細(xì)膩的描寫,讓孩子學(xué)會認(rèn)同自己,讓家長學(xué)會正面鼓勵
作者笠井真理,生于北海道,日本著名的繪本作家和插畫家,日本兒童文藝家協(xié)會會員,日本兒童出版美術(shù)家聯(lián)盟會員,三次獲得日本繪本大獎,一直致力于創(chuàng)作能夠細(xì)致地表現(xiàn)幼兒心理波動的故事創(chuàng)作。
繪者岡田千晶,出生于日本大阪,作品曾入選2010年博洛尼亞國際圖畫書原畫展。