
拉爾夫是個(gè)沒有故事的小男孩。每天上故事課的時(shí)候,拉爾夫都抓耳撓腮地想啊想啊,他盯著作文紙想,盯著天花板想……可還是一個(gè)故事也想不出來!
有一天,拉爾夫躺在課桌下面找故事的時(shí)候,想起,曾經(jīng)有一條毛毛蟲爬到了他的膝蓋上……這一次,拉爾夫站到故事魔毯上時(shí),在同學(xué)們的幫助下,神奇的事情發(fā)生了!拉爾夫發(fā)現(xiàn),原來一只小小的毛毛蟲也可以寫出一個(gè)很棒的故事……
現(xiàn)在,拉爾夫已經(jīng)是一個(gè)有很多故事要講的高手啦!
★ 故事無處不在。幫助孩子找到靈感的源頭和敘述的出口,每個(gè)孩子都可以成為故事高手。
★ 幽默且富有童趣的故事,讓孩子在笑聲中不知不覺掌握寫故事的技巧
★ 紐約市公立學(xué)校創(chuàng)意寫作課程老師結(jié)合教學(xué)實(shí)踐,精心打造寫作啟蒙繪本
本書強(qiáng)調(diào)了口頭講述的重要性……故事最后列出了拉爾夫的作品,其中包括《牛奶從我鼻子里流出來》和《難聞的創(chuàng)可貼》等,這證明拉爾夫已經(jīng)完全克服了他的作家障礙。
——出版者周刊
美麗迷人而又細(xì)節(jié)豐富的水彩和彩鉛畫,與故事文本相得益彰。故事最后的“拉爾夫的寫作小技巧”和“拉爾夫的作品”具有很好地啟發(fā)作用。
——學(xué)校圖書館雜志
溫和的示范加上一點(diǎn)新穎獨(dú)特的故事想法,可能恰恰是推動(dòng)的小作者們萌芽和成長(zhǎng)所需要的。
——柯克斯評(píng)論
艾比·哈隆是一位學(xué)前教育的老師,她創(chuàng)作了一幅幅令人愉悅的孩子般的圖畫,這是一本了不起的處女座。
——今日美國(guó)